[ yn / yndd / fg / yume ] [ o / lit / media / og / ig / 2 ] [ ot / hikki / cc / x / sugg ] [ news / rules / faq / recent / annex / scans / discord / manage ] [ aurorachan / desuchan / sushigirl / lewd ]

/fg/ - Fangames

Name
Email
Subject
Comment
File
:
Password (For file deletion.)

Uboachan has been migrated to a new server and new HTTP software. Please report any strange website behavior. Access to the Dream MUD will be restored shortly.

File: 1367836478947.png (45.61 KB, 580x496, screenshotlccddem.png)

 No.7735[Last 50 Posts]

Hey, has anyone heard about this?

>"LcdDem ver.0.030

>This is a “Yume Nikki” fangame.
>This isn’t “Yume Nikki”.

>To those know about/like LcdDem:

Please avoid talking about LcdDem as much as possible. Don’t say anything about it. "

Source: http://psiwolf.tumblr.com/post/48471399826/a-psa-from-koronba-lcddem-producer-psiwolfs

What do you guys think?

 No.7736

>>7735
Pretty fascinating.

I like Lcd Dem a lot, to hear this from the author is baffling and interesting. PSI sums up the creator's possible thoughts pretty well.

 No.7737

That's really depressing. We love your game Koronba don't abandon it like that ;_; Explain things to us! Your fans want to help

 No.7738

So, did he even take down the DL link for the game from his site? I wonder what would make him want to make the entire game just disappear.
>Forget about LcdDem. Don't remember it. Don't remind about it.
Just like that?

 No.7740

Ugh this is a real shame.

I do think it's pretty unreasonable to expect people to stop thinking and talking about a game that they enjoy. I'd understand asking people not to upload videos or use assets/music and stuff like that from the game, and I'm not sure about fanart (I was about to work on something, dammit) - but talking about it altogether? Really?

>>7738
Yeah, the game link itself is gone from the website. I can't find it.

 No.7741

>"Please avoid talking about LcdDem as much as possible. Don’t say anything about it."

Yeah, nah, you can go fuck yourself.

 No.7742

As much as I hate to disrespect his wishes (I don't) anyone have the orginal game/music/etc to download for archive anyway? Now I regret putting this one off for so long.

Pretty ridiculous and a bit immature in my opinion, but eh.

 No.7744

>>7742
I'm retarded. Download links are on Psiwolf's tumblr in the OP

 No.7745

>>7744
For reference, a lot of stuff can also still be found on the LcdDem wiki: http://lcddem.wikia.com/wiki/LCDDEM_Wiki

As mentioned on the tumblr post I made about it, the only reason I can guess as to why Koronba is taking this approach is because LcdDem reminds him of something/someone/some time that he really, really wants to not be reminded of. That, or he's just really embarrassed about or ashamed of LcdDem. I'm sure one could come up with dozens of possibilities as to why he's doing this. The guy may just be depressed and just genuinely hate his work, as he also deleted his niconicodouga account with all his music.

 No.7746

File: 1367874688825.jpg (167.41 KB, 960x544, salute.jpg)

NOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!

Chie…good night, sweet princess

I wonder what happened for him to want to disappear from the Internet.

Isn't he a contributor in Yume 2kki? What will happen with that?


PD:
Is it me, or has Rain been taken down too?

Fuck I erased it from my pc some days ago… damn
I loved Koronba's music style…water themes…so relaxing…

>>7742
look at
http://uboachan.net/media/res/566.html

Requesting Rain for archival purposes

 No.7747

>>7746
Oh, I found it somewhere in my HDD

 No.7748

File: 1367883790908.jpg (222.51 KB, 512x600, 1362969259390.jpg)

>>7746
There's no way he has the authority to do the same about Yume 2kki, if that's what you were wondering. It's simply too large a game with too many people working on it. I really hope he keeps contributing to that project, though. His skills shouldn't go to waste.
Wow, this is kinda depressing though. Even if it didn't quite touch me the way other fangames have, Lcd Dem was really beautiful and soothing. It's a real loss for everyone. Goodnight, sweet princess.

 No.7755

File: 1368026524601.png (15.23 KB, 100x100, tumblr_mkgammgMlP1qh3b7ao1….png)

>>7746
His contributions from that game will probably be taken out, along with Chie's outfit from the dressing room. Gosh, it sure is a shame.

 No.7760

File: 1368491991960.png (13.67 KB, 574x350, erased.png)

Well, that's really a shame, since it's one of my favorite games of all time. I'm going to respect Koronba's wishes and take down all my gameplay videos. Hopefully there will be another game just like it.

 No.7765

Just a theory, but with him being an artist, I think I can kind of relate. When you make something that a bunch of other people like, it can get kind of frustrating if you want to work on something else but everyone just keeps going on about how they liked your old project better. I imagine he's moved past Lcd Dem and doesn't see it as being his best work any more, and is just getting ticked off with everyone badgering at him about it.

Or maybe he's having some complex personal issues that we know nothing about. I just think that's what'd make the most sense, even though these requests of his are never going to work out. :p

(And about Yume 2kki, Chie's outfit has, in fact, been removed from the dressing room. The other contributions by Koronba, however, are still there.)

 No.7767

>>7765
Seems childish and silly to me to remove everything related to it just because of something like that.

 No.7768

>>7765
>If he has done this so people can like more his NEW works, then it's not going to fucking work. I mad. Bad PR move.

Severe personal issues is the only quasi-aceptable explanation, even so,
>>7767
this

I will just manually add Chie's outfit to my 2kki copy, because she deserves it.

Sorry Koronba, I won't stop loving this game.


Deal
With
It

 No.7769

I still think it's really quite likely. Childish/irrtational, yes, but I know a lot of people from Deviant Art/other sites who create things and go through a similar thought process of "People won't stop bothering me about it, so I'll teach them and delete all of it to shut them up for good." Since LcdDem was basically always something to be downloaded from place to place to place, he doesn't have the option of just deleting it, so he has to do something like this and be much more blunt about it. If you notice, he really isn't saying "stop playing it", he's saying "stop telling other people about it". He wants the people who already have it to see this post, blindly obey it, and keep anyone else from finding out about the game who won't have this same understanding and will start bugging him about it again. The ignorant people are his target here. Granted, his main problem is that he doesn't feel like explaining himself and actually expects people to just blindly obey him, and as you're all showing, people are just gonna say "Fuck that, I like this game."

I mean, with anyone who develops any kind of game, you *know* they'll be bombarded with "It should have x and y and z because that'd be cool." as well as the "We love this game so much and made this for you! Praise plz!", which can get really annoying. Honestly, I think it's a reasonable thing to get irritated about, but I also think it's just something he has to deal with.

I go into this much depth primarily because I can't imagine any possible "personal problem" where this would help. This post of his doesn't seem to be saying "I'm having unrelated problems but people knowing about this game is making them worse" but rather "Being reminded about this game is getting on my nerves, leave me alone and stop talking about it." People might still play it, but I certainly don't think any intelligent person will be bothering him about it again any time soon!

 No.7770

Oh, and it also just occurred to me that since this is translated from Japanese, he was probably only intending this for his Japanese fans, and none of what we do will probably ever even reach him anyways, so I honestly don't think we would have anything to worry about. But the sort of "moral of the story" I'm trying to get across here is that the best course of action for his Japanese fans/whoever it is that talks to him would be to just not bring up Lcd Dem in his presence, and not to do the sort of things that would transpire with fans who think he's having "personal issues" and come after him saying "omg Koronba whatever you're going through we hope everything comes out okay because you did such a good job with Lcd Dem and we want to see you be proud of it"

 No.7771

>>7769
>>7770
The problem is, it's not only LCD Dem. He also has erased his soundcamp and "Rain", etc. Which was kind of unrelated to the game.

That can't be explained by "people bugging him about the game"

But Rain is related to the game in mood and theme, so it really may be that he made them with something specific in mind, that now he wants to forget about. Or a specific moment in his life.

Anyways, the thing is that "it's not only LCD Dem what dissapeared"

 No.7772

I'll admit, I wasn't aware of the music part, but this just seems like a very strange thought process for him to go through. He had a deep, emotional part of his life that he wished to express through an abstract dream simulator game and music, left it out for a while, and then something occurred to make him complete backtrack on the whole idea and decide no, no, I'm actually not okay with this at all. That's a hell of a sudden change in mindset.

When you say that it was related to the game in mood and theme, then it just sounds like it's on the same level as the fan art that he wants people to stop spreading. Just the fact that people are listening to it and commenting "Wow this is nice it reminds me of your game Lcd Dem" would once again bring up the whole "God why won't people stop bugging me about that game" mindset. Similar phenomenons occur with people like, for example, Daniel Radcliffe. He's grateful that the Harry Potter franchise has made him so popular, but at the same time gets annoyed when people constantly shout out "You're a wizard, Harry!" any time he goes out in public. It's not that he doesn't want anyone to enjoy Harry Potter, he's just tired of hearing about how much people loved that version of him, since now, when he works on other things like "The Woman in Black", people are constantly going to compare him to his character in Harry Potter. I think this would be a very similar process with Koronba and his music.

I just think everyone's expecting a much more angsty, dramatic reason for all this than what's actually the case. To believe something like, "Chie represents his deluded childhood innocence and the painful loss of it through his mother's death, something that he just can't cope with emotionally ANY LONGER" is all very nice, but also a bit over the top!

 No.7773

Koronba doesn't want it anymore and we're to comply. Why he did this is none of our business.

 No.7774

>>7772
>>7770
>>7769

Honestly I think this thread is making a lot more out of this than Koronba is.

Totally ignoring the possibility of "personal issues" or deviant art-levels of pride, the guy just seems to be done with it and moving on to greater pastures. Maybe he thinks it's not nearly as good as what he can do now and it's embarrassing for people to care about it?

Think about it; how would you feel if everyone you met loved a doodle you did in elementary school instead of the really thought out and improved art you make ten years later? It feels like all of your hard work is invalidated, kinda.

Either way, it would just be a polite move to try and follow some of his wishes. Not all of them can be helped but if fans directly ignore his requests I have a feeling he won't be coming back any time soon, if at all.

 No.7775

>>7774
I would get over it. If he is so set on making a game with no ties to LcdDem all he has to do is basically change his nickname. This thing is just childish attention seeking.

 No.7776

>>7773
This is the internet. Everything everyone does is our buisness.

 No.7777

>>7773
FREEDOM OF SPEECH MOTHERFUCKER

 No.7787

Theory: Koronba murdered his mother. He made the game at first to vindicate himself but now he feels like it'll be evidence against him and is freaking out

 No.7788

>>7787

look at your hand?

 No.7805

>>7787
That makes sense.

 No.7819

Could anybody upload Rain somewhere? I really want to listen to it.

 No.7824


 No.7825

File: 1369408324515.png (120.3 KB, 899x724, 1362649054340.png)

He's going to come back to it right? Or maybe he's working on a new fangame. Right? Right???

 No.7827

File: 1369420756859.png (63.39 KB, 500x339, tumblr_m1halirrke1r8md38.png)

Well. That's disappointing.

 No.7849

This makes me like LCD DEM even more.
Now Chie is like a poor unwanted child.

 No.7850

File: 1369561818289.png (364.06 KB, 756x358, SINBAD NO.png)

CHIE

COME INTO PAPA'S ARMS

 No.8678

File: 1383941733068.jpg (302.65 KB, 800x600, 225eb88378b8a3fabe8fc7c035….jpg)

Sweet dreams, Chie

 No.8679

>>8678

necrobumpan in a dead thread.

 No.8684

>>8679
>wanting to forget Chie
Don't you have a HEART?

 No.8686

>>8684

she's not really dead if we find a way to remember her.
necrobumping is not the way

 No.8703

Death's vastness holds no peace.

 No.8713

A new message appeared in the LcdDem site today. Can anyone translate?

 No.8715

File: 1384426263632.png (591.87 KB, 762x948, it hurts.png)

>>8713
you mean this?

"[PR] This ad is displayed because there is no update for more than three months . It will no longer be displayed in the 24 hours after the update the home page "

 No.8716

File: 1384429153652.gif (7.55 KB, 645x773, 1381610433597.gif)


 No.8717

>>8715
that confirms THE THEORY

 No.8944

I thought that maybe some of you would like to know. Koronba just deleted the page completely.

 No.8945

File: 1389103650801.jpg (46.5 KB, 500x375, Chie on the left.jpg)

>>8944
I hope Chie stalks Koronba in his nightmares.
With an axe.
As an undead zombie.

 No.8946

File: 1389104296606.jpg (53.9 KB, 565x798, 0d5ce8235244fcb4d740f6ec25….jpg)

>>8944
NOOOOOOOOOOOOOOO

 No.8947

>>8944
well…. at least he's not dead?

 No.8948

>>8944
must I get banned again commenting this? So tempting

 No.9013

I'm terribly sorry for necrobumping this thread, but does anyone has any link to the OST used in version 0.025 and 0.030?

 No.9014

>>9013
I actually have .030's lying around on my hard drive, though unfinished. I still need to get a better quality version of the White Desert and fix a track that has no album art, but I'll make sure to release it soon.

I can also make a 0.025 OST too if you can just give me some time.

 No.9015

>>9014
That would be wonderful, thank you so much. Please don't worry, take as much time as you need to do it.

 No.9046

speaking of this game.. does any still has the english translation of ver 0.020?

 No.9061

File: 1393375059633.png (122.86 KB, 500x500, Album_Artwork.png)

LcdDem Original Soundtrack (Version A): http://www.mediafire.com/download/pfcbdgj0rtzaqo8/LcdDem+OST+%28A%29.rar

Version B should be done within the next few days.

>>9046
I can upload it here within the hour, I just need to de-RTP-ify it.

 No.9062

>>9061
Thank you so much for doing this.

 No.9064

>>9062
No prob.

>>9046
LcdDem v.0.020 English: http://www.mediafire.com/download/43ychncnxbtdi31/LcdDem+v0.020eng.rar

This is actually slightly different from the old 0.020 English translation, as this one does NOT require the RTP. I also touched up some of text (not that there's really much TO touch up).

I'll give the same RTP-less treatment to my v.0.030 translation later tomorrow.

 No.9070

Does anyone else have trouble playing NEJI? Whenever I try to an error pops up and shuts down the whole game.

 No.9214

Did we ever find out what made Koronba decide to delete this game along with the rest of his music and other stuff?

 No.9217

File: 1396568090607.jpg (216.17 KB, 600x600, 17798387_m.jpg)

>>9214
I don't think so
Who knows…

 No.9472

This isn't exactly some kind of news about LcdDem but maybe someone here would like to know.
Koronba has uploaded two new albums, they can be found in his bandcamp.

 No.10230

can anyone reupload rain? the mega link here is dead

 No.10231

Koronba hasn't posted anything in over 6 months, should we be worried?
>>10230
Enjoy https://mega.co.nz/#!RcwVhLaZ!7jymIItZm6tIlX_3Zrmrdwj6IZdi2d6r6GSkTYBBo-A

 No.10232

I hope he's okay

 No.10729

Can anyone reupload Rain? Both MEGA links are dead.

 No.10730

Koronba hasn't posted anything in almost a year. In all honesty, I'm concerned.
>>10729
Here you go https://www.dropbox.com/s/fxql0rnse2yjl68/Koronba%20-%20Rain.rar?dl=0

 No.10732

>>10730
RIP Koronba.
Maybe he's just tired of it all.

 No.10734

>>10730
;-;

Sweet dreams…

 No.11228

You guys may be interested on knowing that Koronba's twitter is gone.

 No.11229

RIP in pieces, never played it

 No.11231

>>11228
I hope he manages to cross the Sanzu river safely.

 No.11233

>>11228
Aw crap, he's really gone

 No.11415

>>11233
Maybe not. Yesterday, he posted a small message on the site where he used to host LcDdem.
At the very least, the dude isn't dead yet.

 No.11416

File: 1457318070151.jpg (20.24 KB, 360x270, smile.jpg)

>>11415
>2016/03/06
>再掲&追記
>LcdDemの話をしている人を見つけたら注意してあげて下さい。

>Renotice and PS:

>If you find people talking about LcdDem please warn them.

Aw man, crap.
Dream well, my sweet princess.

 No.11417

>>11416
And he just deleted everything out of his Bandcamp account too. RIP, the dream is over.

 No.11729

File: 1469600039551.jpg (90.31 KB, 720x720, koron.jpg)

>>11417
Gonna ask for a bandcamp download mirror for pic related.
Koronba nuked all of his music, and no one seems to have any decent MP3's/FLACs

Please help me.
http://koronba.bandcamp.com/

the album is called "iofnrru tn zeduaiolqs"

 No.11730

>>11729
Here's a mirror.
https://mega.nz/#!9UpD2axD!VOy9kI7GFXG09wjo8DbEH2yUkpHyKVcPlSuH8L2bJeY
>and no one seems to have any decent MP3's/FLACs
Sadly, the version Koronba himself uploaded was fairly low quality.

 No.11732

File: 1469739328515.png (37.62 KB, 1350x591, explain yourself.png)

>>11731

 No.11733

File: 1469818322748.jpg (339.96 KB, 1607x2535, 1459662484717.jpg)

>>11730
FUCK ME. FUCK ME!!!

Thank yoU!~~

 No.11736

File: 1470026463920.jpg (37.78 KB, 600x380, centralized-decentralized-….jpg)

Since these music albums seem to constantly be disappearing from the internet (and even this thread) I have preserved them on IPFS, I will keep them on my node for a very long time and if anyone else knows about IPFS they can mirror it as well.

/ipfs/QmXQt2pjEM4zhqKEDgKGySqkuUGnJ5PjeL1Y3NrhxVDVGn

https://ipfs.io/ipfs/QmXQt2pjEM4zhqKEDgKGySqkuUGnJ5PjeL1Y3NrhxVDVGn

koronba - iofnrru Tn zeduaiolqs
koronba - rain
koronba - 魚の夜夢の夜 [FLAC]

If I can find better copies I will post those but this is all I have been able to gather. If you have better copies I would appreciate you sharing them.

Apologize to Koronba.

 No.11737

>>11736
By any chance, do you happen to have back-ups of the music Koronba uploaded on both Soundcloud and NicoNico?

 No.11738

>>11737
I don't but if they're posted I will harbor them.

 No.11891

Hey, anyone willing to translate the gist of http://www.nicovideo.jp/watch/sm30179612?
It seems to be some kind of speculation on what may have happened to Koronba.

 No.11892

>>11891
I don't have flash installed nor a niconico account, if it's text, could you paste some screencaps? I would translate it.
If it's audio I will try downloading it later and checking what it says.

 No.11894

File: 1481084072462.png (221.28 KB, 576x600, 1474002749927.png)

>>11892
Okay, that aside, I don't know what happens in the video, but these are the messages of the twitter.
Honestly, I don't know whether it's really okay to publish them, given the fact we don't know whether it's really koronba or not. It's already in the internet so it's not like this will really make a difference, but it's a problem regarding ethics, you know. Translation is cheap because I made it quickly and didn't clean it much, but it's understandable so there you go.

—————————————————————–
The video says:
>ころんば氏 アカウント削除の直前の発言
>What Koronba said before deleting his account
>ソース http://wayback.archive.org/web/20160405082124/https://twitter.com/abnorok
>ツイッターアカウントの過去ページ 発言と同時にサイトが消えたので信憑性のあるアカウントです
>再配布してくれ
>>この動画いる?
>知wらwなwいwよwwwwwwwwwwww

Source: http://wayback.archive.org/web/20160405082124/https://twitter.com/abnorok
A page from the past of his twitter account. Since these messages and the dissapearance of his site happened at the same time it has some credibility.
Please, distribute this.
>Is in this video? I don't understand this part, probably referencing something from the video.
I DON'T KNOW LOL


And the tweets are:

>首吊り自殺の予行演習をするぐらい精神状態がやつれてしまい、これ以上耐え切れないと判断したので、音源・楽曲を削除し引退を表明します。今までありがとうございました

My mental condition is so worn out that that I've been even testing possible failures on hanging myselfº, since I feel I can't take more than this, I've deleted all my music. Thanks for everything until now.
ºLiterally it's something along the lines of "dry running hanging myself"

>未だにファンメッセージとかツイートとかくれるんですが私にとってはファンの言葉が一番苦痛なんです。私はファンに殺されたんです。宣伝とかも要りません。ちやほやされるの大嫌いなんです。あなたの身勝手な宣伝が私を殺したんですよ

Even now I'm still receiving messages and tweets from fans but for me the words of fans is what me hurts the most. I've been killed by my fans. I don't need any kind of propaganda. I hate when people make a fuss out of me. It's your selfish propaganda what killed me.

>はっきり言ってマグロ、イワシ、ヤツメ、クラゲ以外の無断転載動画全部消して欲しい。許可出したのあの4曲"だけ"だからね

I've already said that I want all the unauthorized reproductions of videos other than "magro, iwatsu, yametsu, kurage" deleted. I've only gave permission for "only" those 4 songs, you know.

>もし無断転載や心無い宣伝を見つけたら率先して注意してあげて下さい。

If you were to find unauthorized reproduction or thoughtless propaganda, please give them a warning. (about what I said)

>レスに読点句読点付けて改行入れてるやつ新参か文体が他の人と違いすぎて気持ち悪い。

>浮いてるこういう人が無自覚に人を攻撃したりするんだろうな本物か偽物かも分からない無知なら黙っとけよ
The guy attaching commas at the start of every line in his replies is a newbie or what? His writing style is too different from other people it feels gross.
These kind of out-of-place people are the kind that normally condemn/attack others, is that their true self or just a fake I can't tell, but if you don't know anything you'd better stay with your mouth shut.

>「あの人は多くを語らない人だ」ってなんだよ

>人の性格勝手に妄想して決め付てけんじゃねえよニワカ新参クソ信者
What's with the "That person doesn't really talk too much"? Don't go deciding on your own about the personality of other people, improvised shitty newbie believer.

>何年前に公開停止したゲームのリンク貼った人も同罪ですよ

>いい加減掘り起こすのはやめろと言ってるんだストーカー気持ち悪い
It's just as bad as posting a link of a game that stopped publication some years ago
I'm telling you to stop digging around so irresponsabily fucking stalker.
I can't understand the implication of the first line so the translation pretty flawed, but it goes more or less like that.

>レス書いた人は責任持って消して下さい

For person who wrote that reply: please take the responsability and delete it.

>「俺の話はするな」って端的に直接言わないと分からないぐらい頭悪いの? 俺にとっては話をしない事=一番嬉しいファンメッセージなんだよ

Are you so stupid that if I don't tell you "Don't talk about me" directly you don't understand it? For all I care "if it's not talking about me" = the happiest kind of message I can get.

 No.11895

File: 1481086767520.png (309.85 KB, 480x640, 1302806285587883.png)

>>11894
>>11892
Not sure if this will be useful now, since the entire video is mostly screenshots of those tweets, but here's a low quality re-upload of it https://www.youtube.com/watch?v=gxSk6PotVrM

 No.11896

>>11895
>Not sure if this will be useful now, since the entire video is mostly screenshots of those tweets
No, there are actually a bunch of tweets that I didn't translate. It's too long for me to work on it right now so I'll only leave the transcribed script here, but I'll probably translate it tomorrow.

By the way, I've been pondering about that "この動画いる?", and I think the iru is actually 要る, meaning "to need". "Is this video needed? NO IDEA LOL".

——-

今年の初めにお亡くなりになられたころんば氏
彼の望みに反し
人殺し新参信者は
彼の名前を呼び続けます
この動画は彼の自殺まえ発言おもとめた

more tweets:

——-
http://yahoo.jp/box/y0GBy6
http://yahoo.jp/box/N6qwRj
http://yahoo.jp/box/iQZ8PF
http://yahoo.jp/box/7rBzJA

2)- 本人だって証拠はないけどまあ、別に信じなくてもいい

1)- 再取得致しました。

——
>使われている音源全ての規約を守っていただければ動画や音声を上げても構いません 作曲者の名前は絶対に表記しないようにして下さい

(重要)
——
3-) でもエゴサしてるのは本当。新着二次創作動画のチェックと感想聞く為だけですよ、ちゃんと聴いてます

2)- 顔文字の方の名義(もう捨てたので使わないでね♥)で呼ぶ人もその二人ぐらいだし、「言った通り」ってソースはどこなんだ、誰に聞いたんだ、二人しかブロックしてないぞ。怪しい

Note if you are translating with google: (ほんっとひっどい is actually 本当酷い, paste it there)
1)- ほんっとひっどいなあのレス、嘘ばっか。15年2月から一切レスなしの掲示板に2時間でレスが付く所が怪しい。誕生日も別の日だしブロックしたのは事実だけど何ヶ月も前の事で一切関係なく迷惑で厄介なファン(二人)とスパムしかブロックしてない

—-
4)-
>愚痴は終わり!閉廷!平和が一番!ラブアンドピース!じゃあ俺ギャラ貰って帰るから また会おうなバイバイキンパオーン

重要

—-
5)-
2)- 書ける内容は配布したドット絵PV4曲とUTAU音源ぐらいですかね、この二点は載せてもOK

1)- 顔文字の方の名義は使わないので心優しい方は大百科の記事名変更かリダイレクトをお願いします。ついでに消した動画について書かれた記事内容は取り除いて(後から知った人が可哀想なので)二次創作系統の動画を関連項目に入れておいて下さい。お願いします

————————-
これからの発言はさらに重要

(here, the tweets I translated start to appear, I will transcribe the messages in the black boxes)
—-
この発言の後 彼のサイトやアカウントは全て
削除されました
それまでは楽曲も聞けました
この発言の後 彼のサイトやアカウントは全て
削除されました
それまでは楽曲も聞けました
イワツなどの素材も公開されていました

言動が別人のように変わるほうど狼狽している

 No.11897

>>11896
Thank you for doing this, but please take your time.

 No.11901

File: 1481179354979.jpg (45.46 KB, 240x240, YN_madotsuki_....jpg)

>>11896
It gets really confusing, and there are a lot of things I had a hard time understanding, so I can't guarantee the quality of the translation. I wish I had somebody to discuss it with. Anyway, here it is.

今年の初めにお亡くなりになられたころんば氏
彼の望みに反し
人殺し新参信者は
彼の名前を呼び続けます
この動画は彼の自殺前発言をもとめた

Koronba passed away at the start of this year.
The "newbie believer" kept calling him by his name against his will. no idea what's this "newbie believer" thing.
This video recorded his pre-suicide remarks
—————————————————————————————
2)- 本人だって証拠はないけどまあ、別に信じなくてもいい
2)- I have no proofs it's that's person, but it doesn't really matter if you believe it or not.

1)- 再取得致しました。
1)- I re-adquired it. (Not sure what, also note that he's using humble form)

——
>使われている音源全ての規約を守っていただければ動画や音声を上げても構いません
>作曲者の名前は絶対に表記しないようにして下さい
"I don't mind if you want to use the music/sounds as long as the you abide by my conditions."
"Just please make sure you DO show the composer's name."

(重要)
(important)
——
3-) でもエゴサしてるのは本当。新着二次創作動画のチェックと感想聞く為だけですよ、ちゃんと聴いてます
3-) But it's true that (I'm?) doing an egosearch. If it's just for checking and listening impressions of fan videos, I'm seriously listening.

2)- 顔文字の方の名義(もう捨てたので使わないでね♥)で呼ぶ人もその二人ぐらいだし、「言った通り」ってソースはどこなんだ、誰に聞いたんだ、二人しかブロックしてないぞ。怪しい
2)- The people going by the name of the person with the smiley (since you discarded it I won't use it ♥) are just those two, where is the sauce of the "just as I said"? note: maybe "On what are you basing that "just as I said"? who did you ask? I only blocked those two. Suspicious.

1)- ほんっとひっどいなあのレス、嘘ばっか。15年2月から一切レスなしの掲示板に2時間でレスが付く所が怪しい。誕生日も別の日だしブロックしたのは事実だけど何ヶ月も前の事で一切関係なく迷惑で厄介なファン(二人)とスパムしかブロックしてない
1)- What a cruel reply, just full of lies. A BBS that had no replies at all since since February 2015 suddenly getting replies in 2 hours is suspicious. It's a fact (my?) birthday is another date and (I?) blocked it but since it's a thing from many months ago it's completely unrelated, so I only blocked the annoying troublesome fans (two people) along with the spam.
—-
4)-
>愚痴は終わり!閉廷!平和が一番!ラブアンドピース!じゃあ俺ギャラ貰って帰るから また会おうなバイバイキンパオーン

Stop these complains! Adjourn the court not sure if this is the correct translation in english, not my native language ! It's better if we're at peace! Love and Peace! Since I'm receiving my fee I will leave
Let's met again, bye bye kin paoun (not sure what that means, kin could mean golden, but I can't figure the "paon". Also, notice this last part is sarcasm).

(重要)
(important)
—-
2)- 書ける内容は配布したドット絵PV4曲とUTAU音源ぐらいですかね、この二点は載せてもOK
2)- Written content was about distributed the pixel art PV4 and UTAU song was it? If it's just these two points then it's OK.
(NOTE: Probably means something like "you wrote me about this and that, right? If it's only that then it's OK").

1)- 顔文字の方の名義は使わないので心優しい方は大百科の記事名変更かリダイレクトをお願いします。ついでに消した動画について書かれた記事内容は取り除いて(後から知った人が可哀想なので)二次創作系統の動画を関連項目に入れておいて下さい。お願いします
1)- Since I won't use the name of the person with the smiley can somebody be gentle and send me a redirect link of the new new name of the article in the encyclopedia? Taking the opportunity, remove the contents of the article about the deleted video (people not familiarized with it won't understand anything) and also please put it in the category of "fan videos". Please.

————————-
これからの発言はさらに重要
At this point the messages become really important.

(here, the tweets I translated start to appear, I will transcribe the messages in the black boxes)
—-
この発言の後 彼のサイトやアカウントは全て
After this remark his site and his accounts
削除されました
were all deleted.
それまでは楽曲も聞けました
It was still possible to listen to his music
イワツなどの素材も公開されていました
and albums such as iwatsu were released too.

言動が別人のように変わるほど狼狽している
The speech and conduct change to the point it looks like a different person (it gets really confusing).

—-
Did my best, again, I can't guarantee the quality (I feel some of them are pretty half-assed), but it goes like that more or less.
Also, the video seems to be done by an english speaker. Notice the dates are not in the japanese format and also some tweets show the "translate" option. It doesn't necessarily mean it's not a japanese person but it's an extremely curious fact, to say the least.

 No.11907

I wonder what's the reason behind only letting the 4 songs stay up. He separately mentions them, is it because they were popular?

 No.11908

File: 1481264539474.jpg (379.35 KB, 500x500, 1478485028001.jpg)

>>11901
Aw fuck I was too sleepy and forgot to remove the draft text.

>2)- 書ける内容は配布したドット絵PV4曲とUTAU音源ぐらいですかね、この二点は載せてもOK

>2)- The written content was just about the distributed pixel art PV4 and UTAU song(s), was it? If it's just these two points then it's OK.

It pains me to be unable to translate the other posts better, I feel they are quite important and sadly can't get something better.

>>11907
Honestly, I don't know much about koronba's music so I can't really tell. Could they be those albums he uploaded after taking his site down?

Also, does somebody have a yahoo account? I can't see what those links have but they could be related.

 No.11909

>>11908
No, they're a set of 4 one offs. They have odd lyrics but are catchy as fuck. They've been being used in otomads for the past year or so.
https://www.youtube.com/watch?v=e_Qb1UP002c this guy subbed them all.
I just find it weird that he'd seperately mention them while deleting his more obscure stuff. You'd think he'd nuke everything.

 No.11910

File: 1481333996430.png (69.67 KB, 1366x768, yahoo thing.png)

>>11908
>Also, does somebody have a yahoo account? I can't see what those links have but they could be related.
Pic related happens if you try to access those links while logged in.
Also, they seemingly contain the files for the 4 UTAU songs Koronba talked about. Psi went and sorta translated the whole thing back when they were "released" http://backbeatanthem.tumblr.com/post/107586468536/

 No.11912

>>11910
The image says "you don't have the permissions to access the files".

>Please absolutely do not try to publish the composer’s name

Oh snap, for some reason my brain told me 〜ないように actually meant the opposite, that happens when you translate something at around 3 AM.

>使われている音源全ての規約を守っていただければ動画や音声を上げても構いません

>作曲者の名前は絶対に表記しないようにして下さい
"I don't mind if you want to use the music/sounds as long as the you abide by the conditions."
"Just please make sure you DON'T show the composer's name."

That makes the whole affair more odd.
At any rate, it feels these messages are only increasing the shadows of uncertainty rather than sheding some light. Whatever may have happened to koronba is very likely to remain a mystery, it seems.

 No.11913

>>11912
The shadows are all we have right now. We shoud keep on digging up until we find something.
What makes those four songs different?
uboachan pls i'm not a bot

 No.11914

File: 1481428670126.jpg (161.77 KB, 800x600, 16668474_p0.jpg)

>>11913
>What makes those four songs different?
Maybe it's worth mentioning that while those songs weren't the last works he ever uploaded (that would be the albums iofnrru Tn zeduaiolqs and 魚の夜夢の夜), they were definitely his most popular works on niconico. All of them had above 25k views before getting deleted.
In comparison, his earlier videos would usually get around 3k views or less.

 No.11915

>>11914
But again, if he wanted to vanish entirely you'd think he'd want those especially to go down.

 No.11926

I am Japanese. I am sorry if I made a mistake as it is English using translation.
I reached this bulletin board after searching for information on koronba.
It is very sad that he disappeared.
My heart aches when I think of suicide.

 No.11927

Is this the gist of things?
>Koronba told everyone to stop talking about LcdDem, accused his fans of driving him to suicide, deleted all his shit except his 4 most popular songs and then started getting extremely angry when people wouldn't comply with his wishes to "forget" about him and not publish his online handle anymore.

 No.11928

>>11926
uboachanへようこそ
英語が難しいなら日本語はいいんです、私は訳すつもりなんですから。
自殺の事…まぁ、本当ならば残念と思いますが、実際に何も確かではありません。
日本のBBSや他のネットフォルムでこれ以上何かご存知でしょうか、聞いていますか?

>>11927
He seems to be angry at two particular fans, not at a general "everybody". It was more like he was pissed that people kept talking about him, but not that he was "angry" at them. That's the feeling I get, at least.

 No.11929

>>11928
Thanks.
ありがとう、では日本語で書き込みます。
日本のBBSでも詳しいことは分かりません。
ですがtwitterとホームページが消えてからニコニコに動画もアップロードしなくなりました。3月頃の話です。
これがkoronbaの最後の動画です。http://www.nicovideo.jp/watch/sm28515120?ref=search_tag_video&ss_pos=2&ss_id=e9832f66-352d-463f-b2d5-e2f45cee0d43

おそらく彼はこの動画が人気になってしまったことが嫌になりました。名前を変えたのに再び多くの人間に詮索をされて、全て消してしまったのだと思っています。

BBSのルールを守れていなかったらごめんなさい。

 No.11930

>>11929

>日本のBBSでも詳しいことは分かりません。

そうですか?同じ通行上で立ってるなんて残念です。
でも、また可笑しい点が少々あるんですね。例えば、何故あの4曲の事はOKなのかな、少し気になるのです。それに、あの二人が誰なんでしょうか。
私達は調べが続けますが、無結果かもしれないんです。
出来ればそちら何か当たったら連絡して下さい。
(えーと…敬語や丁寧の言語はまだ慣れていませんので、これが「ぜひこれをして下さい」と言う程ではありません。変でしたらすみません)。

>BBSのルールを守れていなかったらごめんなさい。

いいえ、いいんです。お気になさらずに。
報知ありがとうございます。

もし将来で英語が勉強して人と会話したかったら、又ただLCDの事を調べたら、他の理由によって、どうぞ来てください。


For those out of the loop: I asked anon whether japanese boards knew anything else we may be missing, but apparently they are also as lost as we are.

>日本のBBSでも詳しいことは分かりません。

People at japanese boards also don't really know the full details of what happened.

>ですがtwitterとホームページが消えてからニコニコに動画もアップロードしなくなりました。3月頃の話です。

After Koronba deleted his twitter and HP, he also stopped uploading videos to Niconico. This happened around March.

>これがkoronbaの最後の動画です。http://www.nicovideo.jp/watch/sm28515120?ref=search_tag_video&ss_pos=2&ss_id=e9832f66-352d-463f-b2d5-e2f45cee0d43

This ↑ is koronba's last video.

>おそらく彼はこの動画が人気になってしまったことが嫌になりました。名前を変えたのに再び多くの人間に詮索をされて、全て消してしまったのだと思っています。

Perhaps koronba didn't like the fact this video became popular. And although he tried to change his nick, a lot of people investigated and found out, so I think he deleted all after that.

 No.11931

>>11930
とても丁寧で読みやすい日本語で返信してくれてありがとうございます。謝る必要はないですよ!
確かに、言われてみればあの4曲だけOKというのもおかしい話ですね。気になります。

あと、聞きたいのですが「あの二人」とは誰を指しているのでしょうか?

書き込みの引用のやり方が分からないのでまとめて書き込んでしまいすみません。

今は分かることは少ないですが、私もこちらで調べてみます。本当のことが知りたいですし、koronbaが生きているのかも気になります。それに英語ももっと勉強したいのでまたこのBBSを訪れます。
これからは英語で書き込みができるように勉強します。
これからもよろしくお願いします。

 No.11935

>>11930
>これがkoronbaの最後の動画です。http://www.nicovideo.jp/watch/sm28515120?ref=search_tag_video&ss_pos=2&ss_id=e9832f66-352d-463f-b2d5-e2f45cee0d43
>This ↑ is koronba's last video.
Oh, that explains why there was a bunch of people mentioning that 2号 person on reprints of Koronba's videos and vice versa.
Exactly how did they found out they were the same person though?

 No.11936

File: 1481696633261.png (49.08 KB, 1343x607, how to quote.png)

>>11931
>とても丁寧で読みやすい日本語で返信してくれてありがとうございます。謝る必要はないですよ!
ありがとうございます。ただ、「これをしてください」より丁寧の方がありましたが、思い出すことは出来ないみたいです。

>あと、聞きたいのですが「あの二人」とは誰を指しているのでしょうか?

ああ、すみません。この行の事です >>11896

「2)- 顔文字の方の名義(もう捨てたので使わないでね♥)で呼ぶ人もその二人ぐらいだし、「言った通り」ってソースはどこなんだ、誰に聞いたんだ、二人しかブロックしてないぞ。怪しい」

>書き込みの引用のやり方が分からないのでまとめて書き込んでしまいすみません。

画像を付きましょう。

>今は分かることは少ないですが、私もこちらで調べてみます。本当のことが知りたいですし、koronbaが生きているのかも気になります。それに英語ももっと勉強したいのでまたこのBBSを訪れます。

>これからは英語で書き込みができるように勉強します。
>これからもよろしくお願いします。
Welcome aboard! Our place is a bit slow but I hope you will like it.

もし何かが分かりづらかったらぜひ聞いて下さい。
週末で/media/の板に曲を和英訳するのスレを開くつもりなんです。主に岡崎律子さんの曲ですが、他の曲も予定があります。参考になれば嬉しいです。
もしLang-8を使ったら、これが私のプロフです。随分非活動かも知れないがたびに書けます(まぁ、その意図があった。でもまた1つのエントリだけがあるの) http://lang-8.com/1749387
メールも付きます(anonymousにホバーしてみて)。英語など、他のことなどを尋ねていいんです。

宜しくお願いします。

Sorry for all the moonrunes, people. But I really value the fact we have a japanese native as interested as we are about this. My translations aren't perfect and I don't know many japanese BBS's about YN/fangames, so my sources are limited as well. But having someone else to discuss it with is really a relief, even if we can't conclude anything by the end of the day.

 No.11937

Yeah, when I first heard about that it creeped me out. Is your game cursed, Mr. Koranba? Hm???

 No.11946

search word "oimostfonwy"
彼はそれを望まないと思うけれど

 No.11947

>>11946
Any real link between Speder2 and Koronba? I can't find one, and their music is only sorta similar.

 No.11950

>>11946
If you don't mind the question, how did you find this on the first place?

 No.11951

>>11935
Sorry, I forgot to translate your question.
名無しさんのご質問です:
>出来れば、どのようにあれは彼だったとばれていたの詳しく言ってくれませんか

>>11946
それにしてもいずれそれになります筈でした。ネットの中でこんな事は当然ですから。
At any rate, the game looks interesting and the music is really good, I'm enjoying it.
Thank you for sharing it.

>>11947
>Speder2とKoronbaは繋がていますの具体的な証明がありますか?私には気が付けないんですが音楽はちょっと類似(?)感じがしますね。 この場合の言葉はまだ分かりません。

>>11950
>すみませんがどうやってこれを見つけたのですか?

 No.11952

sorry for using poor english

>>11947
speder2も>>11929の投稿者も、似ているというだけで同一人物という証明はできません。
"似たようなものがあるから試してみて”というのはこのスレッドに合わない内容です、すみません。
I can't proof it sorry

>>11950
一年以上前から少なくない数のkoronbaファンと2gouファンがそのサイトを知っていて、私は彼らから知りました。
彼らがそこまで大きく広めようとしなかったのは経験に基づくものだと思います。
Many people already knew it
They tried not to spread too much because they remember koronba

>>11951
Thanks for nice translate.

 No.11958

>>11952
You're welcome.

>speder2も >>11929 の投稿者も、似ているというだけで同一人物という証明はできません。

>"似たようなものがあるから試してみて”というのはこのスレッドに合わない内容です、すみません。
It's not possible to prove that either Speder2 or the the uploader of the video in >>11929 are the same person (koronba) only based on the fact they do resemble him in some way or another.
Saying that "there may be resemblances" doesn't seem to fit this thread, sorry.
いえいえ、誤る事ではないです。それより私の方が悪いのかも知れません。名無しさんが尋ねたかっただけなのに訳すでその意味がちょっと変わって告発的な調子のように見えるみたいです。すみません。

>一年以上前から少なくない数のkoronbaファンと2gouファンがそのサイトを知っていて、私は彼らから知りました。

>彼らがそこまで大きく広めようとしなかったのは経験に基づくものだと思います。
About more than a year ago quite a few of koronba and 2gou fans found about that site, and I found about it from them.
I think they tried not to spread it too much based on experience (Note: I'm pretty sure you guys can figure out what "experience" is that.).

 No.11970

日本語がわかる方がいらっしゃるようなので
私はNo.11926とは別人ですが、Koronbaについて調べてここに来ました。
いくつか私の知る情報を書いておきます。

https://www.youtube.com/watch?v=2RmhTbVinV4
この動画のコメントにIwashi,Kuromaguro,Yatsumeana,KurageのYahooBoxでアップロードされていたファイルのダウンロードリンクがあります。
2号(2gou)は日本の音MAD(OtoMad)という分野で活動していました。Koronbaがアカウントを消した頃から同じ人ではないかというコメントがときどき書かれていました。
2gouアカウントの方でも自作曲をいくつか投稿していて、それらは今でもダウンロードすることができます。 (http://dl.dropbox.com/u/60359739/index.html)

私の知る情報はこれくらいです。英語がわかれば良いんですが、申し訳ないです。
uboachanのルールを守れていなかったらすみません。

 No.11972

File: 1482777042124.jpg (49.38 KB, 640x480, mahjong_daisangen.jpg)

>>11970
uboachanへようこそ。わざわざここに来て情報を伝えてありがとうございました。
日本語で書いてもいいので、ルールも守っていましたからお気になさらずに。私が不器用なんですが何となく訳すを行います。
何かご質問があればぜひ聞いて下さい。私は出来る限り答えます。

また、区別する為にこの「大三元」の名義を付いております。

A new Japanese anon came offering some links and information. Also, to differentiate a bit who is who I'm going to use Daisangen (in kanji) as a nick for a while when posting in this thread, I hope it doesn't bother anyone.

——-TRANSLATION——-

>日本語がわかる方がいらっしゃるようなので

>私はNo.11926とは別人ですが、Koronbaについて調べてここに来ました。
>いくつか私の知る情報を書いておきます。
[I will write] in Japanese since there seems to be somebody who understands.
I'm not >>11926, but I also came here investigating about Koronba.
I will write about what I know.

https://www.youtube.com/watch?v=2RmhTbVinV4
>この動画のコメントにIwashi,Kuromaguro,Yatsumeana,KurageのYahooBoxでアップロードされていたファイルのダウンロードリンクがあります。
In the comment section of this video, there are YahooBox links of Iwashi, Kuromaguro, Yatsumeana, and Kurage.
Note: It seems to be the wiki link at the end of the uploader's comment, after "歌詞". There, look up for the "box.yahoo" link, almost at the bottom. I personally can't see anything since I don't have an account though.
注:yahooアカウントがありませんので確かめられないみたいですが、念のため聞いております。リンクがそのUTAUデータベースのサイトの中であるですかね?

>2号(2gou)は日本の音MAD(OtoMad)という分野で活動していました。Koronbaがアカウントを消した頃から同じ人ではないかというコメントがときどき書かれていました。

>2gouアカウントの方でも自作曲をいくつか投稿していて、それらは今でもダウンロードすることができます。 (http://dl.dropbox.com/u/60359739/index.html)
2gou was active in the Japanese OtoMAD scene. Ever since around the time Koronba deleted his account, people would write comments from time to time wondering if he wasn't koronba.
It's still possible to download a few works made under said 2gou account. ↑ the dropbox link.

 No.11973

>>11972
YouTubeのコメントにあるのは、Koronba本人がYahooBoxにアップロードしたものの再アップロードだと思います(私が中を見た限りは)
役立つかはわかりませんが、このリンクを貼っておきます。http://reitorabittoedda.blog.fc2.com/blog-entry-6.html
このリンクは、Koronbaの曲が欲しい人が欲しい曲のリストとして出しているものです。Koronbaで活動していたときと( ̄_ ̄)という顔文字の名前で活動していた
ときのものが混ざっていると思います。このリストではいくつか詳細なことまで書かれていないものがあるので、http://www.last.fm/ja/music/ころんば/+tracks
と照らし合わせると良いかもしれません。

大三元さん、わざわざ訳してくれてありがとうございました。

 No.11975

>>11973
そうですか、なるほど。ありがとうございます。

>大三元さん、わざわざ訳してくれてありがとうございました。

いいえ、どう致しまして。
正直に、日本語で話しかける事は始めてなのに結構楽しいんです。
お二方、このチャンスが与えてありがとうございます。

So, after inquiring anon a bit about that link in the video, this is the reply plus some extra stuff.

>YouTubeのコメントにあるのは、Koronba本人がYahooBoxにアップロードしたものの再アップロードだと思います(私が中を見た限りは)

What is in the comment box of that Youtube video is [material] uploaded by Koronba himself to YahooBox, although I believe this is a reupload [of that] (at least, the contents I saw).

>役立つかはわかりませんが、このリンクを貼っておきます。http://reitorabittoedda.blog.fc2.com/blog-entry-6.html

>このリンクは、Koronbaの曲が欲しい人が欲しい曲のリストとして出しているものです。Koronbaで活動していたときと( ̄_ ̄)という顔文字の名前で活動していたときのものが混ざっていると思います。
I don't know whether this will be useful or not, but I'm leaving this link here. ↑
It's a list of [desired? I can't think of a better word] songs made by people who want [to find] Koronba's music. I think songs made during the time Koronba went by "koronba" and also by the smiley name "( ̄_ ̄)" are mixed there.

>このリストではいくつか詳細なことまで書かれていないものがあるので、http://www.last.fm/ja/music/ころんば/+tracks

>と照らし合わせると良いかもしれません。
Since some particular songs not written in that list, it'd be convenient to compare it with this [last.fm list].

 No.12062

http://nrjs.turukusa.com/
click ダウンロード to download this soundtrack

koronbaのアルバム"魚の夜夢の夜"では 0330 0354 0369 0397 といったタイトルが使われている
speder2のsoundcloudから曲をダウンロードすると、0517 0518 … 0751 というタイトルでダウンロードされる、新しいものほど数字が大きい

冒頭のゲームは、共同制作されたもので制作途中の制作メンバー間のやりとりのログが残されている
そのログの中に、0543 0547 0592 0593 といったタイトルで楽曲をアップロードし、他の制作メンバーに渡していた形跡が見られる
またその人物はドット絵にも携わっていた (これは小さな事であまり関係がないが、"死"というアイコンをデザインする際に斧を用いた)

ちなみにspeder2のsoundcloudの作品の数字が、0519〜0639の間大きく空いている、これはゲーム制作に参加していたため投稿できなかった、また多くの作品を作ったため数字が伸びた、と推測できる

sorry for using japanese
翻訳をしてくれる方頼りで申し訳ないですが、よろしくお願いします。

 No.12065

>>12062
>koronbaのアルバム"魚の夜夢の夜"では 0330 0354 0369 0397 といったタイトルが使われている
>speder2のsoundcloudから曲をダウンロードすると、0517 0518 … 0751 というタイトルでダウンロードされる、新しいものほど数字が大きい
Koronba's album "Sakana no yamu no yoru" [T.N.:I hope I got the reading right, the title means something along the lines of "A fish's night of nocturnal dream] uses the titles "0330", "0354", "0369", "0397".
それぞれ曲なのですかね?
When you download songs from Speder2's soundcloud, they're downloaded with titles that go as "0517", "0518"…"0751" (the newer a song is, the bigger the number from the title is too).

>冒頭のゲームは、共同制作されたもので制作途中の制作メンバー間のやりとりのログが残されている

>そのログの中に、0543 0547 0592 0593 といったタイトルで楽曲をアップロードし、他の制作メンバーに渡していた形跡が見られる
>またその人物はドット絵にも携わっていた (これは小さな事であまり関係がないが、"死"というアイコンをデザインする際に斧を用いた)
The game at the beggining was a collaborative project, so the logs with exchanges between members from when it was still being produced are still there.
Inside these logs, it's possible to see evidence that songs with the titles "0543", "0547", "0592", "0593" were uploaded and passed to another member of the project.
Also, that person was taking part in doing pixel art (this is a small detail and probably unrelated, but they used a hatched when they disigned the "Death" icon).

>ちなみにspeder2のsoundcloudの作品の数字が、0519〜0639の間大きく空いている、これはゲーム制作に参加していたため投稿できなかった、また多くの作品を作ったため数字が伸びた、と推測できる

Incidentally, the space between the numbers 0519 to 0639 of the works in Speder2's soundcloud is empty, these are from when he participated in game projects and couldn't upload things, and also since the difference is quite big this could mean he created quite a few songs, or at least this is what can be conjetured.

>sorry for using japanese

>翻訳をしてくれる方頼りで申し訳ないですが、よろしくお願いします。
いいえ、お気になさらずに。今日は「ため」と「から」が交換できるという事が覚えて丁度いい勉強になりました。
報告ありがとうございます。

 No.12076

有名になることは彼のアカウントの再取得の妨げになるので、どうか広めないでほしい。

When spreading it to many people, he hides more and more.
Please do not spread further.

 No.12080

>>12065
>but they used a hatched when they disigned the "Death" icon
Exactly what do you mean?

 No.12081

>>12076
お気持ちがわかるのが、人の風説を止めると無駄だと思います。ここに止められっても、やがて他の所で新しいうわさが現れます。そして、網のようにそれぞれの点が繋がっていくよ。
koronbaさんにお詫び申し上げたいのが、止まる事などもはや誰でも出来ません。こんなのはネットで当然ですから。
方法なんて、待つしかないと言う事です。しかし、それは長い時間を掛かるかも知れません。

勿論、報告している人が止めたいのならばそれも良いです。

>>12080
Oh sorry, I meant hatchet. You know, like Chie's.

 No.12091

Has someone downloaded all Speder2's Soundcloud tracks before they wouldn't be able to be downloaded again?

I don't know whether koronba and Speder2 has a relation but I like their music. Also, I find many similar and suspicious things in ニシキガツオ games regarding koronba's style…

Unless it's just coincidence and that kind of material is kind of typical in Japan, I'm not sure.

 No.12096

>>12091
https://mega.nz/#!cIAHiLCT!zh-V24U4G1sDW0Q7q26rOsMPjf5sYwP6LBqCWQwAT-o
I tried to download everything from the sites linked, but I may have missed something so please let me know if you notice that's the case.

 No.12097

>>12091
>I find many similar and suspicious things in ニシキガツオ games regarding koronba's style
Any specific examples?

 No.12101

>>12096

Oh, thank you very much. Once the file is downloaded, I'll tell you if something's missing.

Anyway, thanks.

 No.12102

>>12097

Oh, well, things like:

1. Plants, Water and sometimes Colorful Lights topics are very present in their games. Just like L c d D e m and AQUOR. As well as the games' esthetic. However, according to their page, Speder2 is only responsible for the music and something else I'd translate as writing…

2. The readme files from the folders look like L c d D e m's, with the location of the title, the instructions, etc.

3. Some of the protagonists seem to be some kind of robots or strange creatures. They remind me a little bit to old koronba's avatar and other NPCs from L c d D e m.

4. DEQUIVSIA and oimostfonwy sound like anagrams. And if you guys remember, koronba's penultimate album title, "iofnrru Tn zeduaiolqs", is actually an anagram, together with the songs included there. But, I don't know if the games' titles are anagrams, but they sound like.

5. Musically, koronba and Speder2 are almost identical. Both share a great ability for composition, specially in harmony order, which is familiar between them.

In addition, both are very influenced by electronic music genres, like House, Ambient, Rave, Chiptune, etc. Also, other genres like Jazz, Swing, Bossa-Nova, Hip-Hop and Trip-Hop (this is more notorious in Speder2) and many more. Furthermore, I think they use the same digital instrumentation or MIDI files and programs for their songs, some sounds from koronba's composition can be heared in some Speder2's ones.

Even though, it's strange that Speder2 started uploading music since 2013, and although koronba put that message months before the same year, he kept releasing 2 more albums in 2014. But it's curious they both offer their music in Bandcamp for free.

I think I'm forgetting more details, but these were the first ones to come…

 No.12107

>>12102
The song 「丑の刻」on Speder2's Veranda album on bandcamp is almost identical in composition to one of the "Dream House" songs in Lcd Dem .30 (BGM054-059). I think it's 056 or 057 but I don't have the file on hand.

 No.12126

I hope one day that we'll know more about Koronbo's well being.

I really wish him well, even if he seems to do everything in his power to push away the people dearest to him.

 No.12130


 No.12304

Any news?

 No.12306

>>12304
other than stalking speder2 and anyone with some relation to korobrona nope.

 No.12314

Wasn't Koronba the game dev who killed himself a while back because of his gay shota fetish or something?

 No.12319

>>12314
His what?

 No.12320

>>12314
Aren't you talking about a furry/gurofag? Pretty sure Koronba was neither of them.

 No.12321

>>12320
Nah, I think I confused him for the re:kinder dev.

 No.12322

http://kohada.ushimairi.com/index.html
speder2 has a link on his bandcamp now, idk if anyones noticed yet. he's made a couple games apparently! even if he somehow turns out to not be koronba they're still neat.

speaking of, anyone happen to have the utau he made?

 No.12323


 No.12326

File: 1498360724346.jpg (127.47 KB, 600x641, madotsuki___how_to_smile_b….jpg)


 No.12327

https://twitter.com/abnorok looks like koronba's not dead after all, though his account is locked.

 No.12329

>>12327
I wouldn't count on that person being him. There's a bunch of people who keep messing around with Koronba's old twitter usernames since the start of the year.

 No.12367


 No.12369


 No.12370

>>12369
Pretty sure that's just another fan.

 No.12371

I don't think the Chie outfit from Yume 2kki is ever getting removed because the creator of the world which it is in,Zenmaigahara (that sounds familiar), said she didn't want the outfits to be removed. Also, if Koronba did this because he wanted his fans to go to his other projects, why did he delete all his social media accounts except maybe a few. Anyways, for hope lets link this.
https://www.youtube.com/watch?v=TSGt7vmWo2M
https://www.youtube.com/watch?v=x9XcmoiN1b8&t=83s

 No.12372

>>12371
Zenmaigahara isn't a she, as far as I'm aware. Where did you get that from?

 No.12373

https://web.archive.org/web/20170702102653/https:/twitter.com/abnorok/ this is from july 2nd?? i have no idea if its him or just someone pretending to be

 No.12374

>>12373
See >>12329
Also, did koronba live in Hokkaido? I didn't know that.

 No.12375

>>12374
well i dont know!!
but thats weird bc he used to have the exact same icon,

>>12370
indigo2s music is rly similar to koronba's and 2go's tho, and to speder2's sometimes, also the fact that they have used koronba's utau in the past and they seem to be pretty active

 No.12376

似てない
彼らはころんばではない
似せているだけだ

 No.12377

>>12376
>似てない
>彼らはころんばではない
>似せているだけだ
They don't really resemble him.
They aren't koronba.
They are just imitating his style.
-
And I agree on this, koronba would need a lot of time and effort to maintain this many active identities at the same time; chances are that they're just fans.

 No.12378

>>12377
ah!! i didnt mean to say that they were the same person, only that the style was similar to koronba's

 No.12384

>>12375
i also find it interesting how indigo2 made an arrange of 'oimostfonwy', which is a track from the game of the same name by speder2.

so i guess indigo2 was influenced by speder2?
they both have '2' in their name(like 2-gou?), which i also thought was interesting, but i guess that could be part of the influence thing.

of course, i'm probably overthinking it… but i dunno.

 No.12385

>>12384
indigo2 made a few arranges of songs from speder2s songs, even one by koronba, i still dont think theyre the same person but thats kind of weird
like >>12377 said, koronba was still active when indigo2 and speder2 were uploading (at least speder2) so itd be hard for him to maintain all these identities

 No.12387

I know indigo2's twitter account.
But, His account has been deleted.
I don't know indigo2 is him.

https://tmbox.net/pl/1041911

 No.12388

>>12387
ok well after visiting his twitter and his pixiv(id=2049454, funny cause he bookmarks ynfg stuff), it doesnt look like koronba, not at all.. ((ive came across a lot of artists who have styles similar to koronba on nnd)))
it may be better to give up with indigo2(?) also did he recently deteled his twitter?

i still think speder2s games graphics looks like koronbas in lcddem or 2kki, or even the animation style

 No.12389

>>12388
>also did he recently deteled his twitter?
From what I could find, it was deleted a few days before his name got posted here.

 No.12390

>>12388
i'm pretty sure most(or at least a large portion) of these artists that like to emulate koronba's style are also into the yume nikki fangames, or were at some point.

but yeah, speder's stuff definitely looks a lot like yume nikki. his soundcloud hasn't been active in a while, though, so he might be busy working on something.

 No.12393

http://www.nicovideo.jp/watch/sm30582125
http://www.nicovideo.jp/watch/sm30737060

someone recently left these links in one of 2gou's videos comments
people are talking about 2gou and koronba in the comments of this user's videos..((i dont really know what to think about it since most of the people i previously found who were suspected to be koronba werent (related to)him))
also excuse my english

 No.12394

>>12393
C sure sounds like something speder2 would create, they may be onto something this time.

 No.12395

File: 1501649380573.gif (22.15 KB, 267x200, 200_s.gif)

This place is fucking dead

 No.12396

You can find videos by User ID.
http://www.nicochart.jp/

Also, I have other people that I care about.

 No.12397


 No.12398

>>12393
he might be another imitator, given his name is literally 'imi tate' when romanized and the fact he's tagged a few of his songs with '2号兄貴リスペクト'(respect to 2gou) which seems to be used a lot by people making deriative works(mads, remixes, etc) of 2gou's stuff.

also your english is fine! dont worry about it

>>12395
it's kinda hard for this thread to not be dead, honestly. koronba and 2gou are both seemingly gone, and speder's inactive, so all we're really doing is speculating and waiting for something to happen.

 No.12400

File: 1501697096482.png (7.09 KB, 135x136, 1432358104575.png)

>>12398
>Imi tate
Wow, that meaning does really stand out
No, really, it's a clever, I actually didn't notice).

 No.12401

>>12397
i cant really think anything about this one, since the style is barely similar also the sounds used dont really ressemble koronba/2gou's or even speder (at least not that much)

>>12398
yeah i noticed the 2gou respect thing!! and imi tate (there were lots of comments saying theyre imitating 2gou) but still its strange how everything is so similar to koronba

there are so many people that have similar styles or are trying to be like him by being mysterious (i think, like indigo and speder if speder isnt koronba) it confuses me so much
i saw dates(??) of games or soundtracks thatll be updated in the future on nishikigatsuo's website, again, im not sure if this is correct because the dates are weirdly written "28/01/05,27/11/23" also one of the lines says "oimostfonwy soundtrack release" but it has already been released, i mean we can dl it

tbh i never thought all of this would happen, few months ago i only knew about koronba deleting lcddem and his twitter etc and thats all, but all of this is quite interesting, so even tho this thread is dead im still doing research (koronbas works are really important to me)

 No.12403

>>12401
>im not sure if this is correct because the dates are weirdly written "28/01/05,27/11/23" also one of the lines says "oimostfonwy soundtrack release" but it has already been released

It's Japanese Calendar.
"Heisei 28" = "AD 2016"

27/11/23 = 2015/11/23
28/01/05 = 2016/01/05

 No.12430

>>12393
Any way to archive niconico that isn't just screen recording it?
I mainly just want a 320kbps rip.

 No.12433

>>12430
On linux (cygwin?): Youtube-dl but I don't remember the quality with which it downloads (was it the shittiest, or pro?)

Windows: Firefox has a (few?) plugin(s) for downloading from niconico, I think the quality was shitty though. Don't know about any other browser.

 No.12435

>>12430
>>12433
chrome: niconico audio extractor

 No.12441

Speaking of 2gou, do any of you have the Soupcurry Records albums? He seemingly created a lot of songs on them.

 No.12442

>>12441
https://www.mediafire.com/file/38km77xr2v5l3sr/scr.zip

2thがsoupcurry recordsにアップロードしたものはこれですべてです。

 No.12448

indigo2 is simply a fan of 2go and speder2.
He has made arrange of them
and he mentioned about them on Twitter.

>>12430
After 6:00PM(JST),niconico restricts quality of video.So I recommend to download before 6:00PM if you are not premium member.

>>12442
Thanks!I have looking for it!

 No.12450

>>12448
i didnt know about the tweets but even tho i know he isnt speder or koronba, he does pretty cool things
https://youtu.be/hY_NqOC0Kc4?t=173 ((chie..?))
also u should watch this its cool, i see some koronba inspiration here

 No.12451

>>12450
also these lyrics seem to talk about koronba and speder, it even mentions speder's games and some lcddem events (i think), teto wears the "iwashi outfit", and the pv…..this is quite interesting

 No.12452

>>12451
most of the video seems to reference some of Koronba's nico nico videos, and I'm pretty sure I heard some motif from them. I didn't see anything speder2 related but I probably wasn't paying enough attention.

 No.12453

>>12452
there are lots of references about speders games, even the names but spelled in a different way(i dont really know how to explain)
at 3:25, there is senkichu playing on the tv
and maybe more i missed
i think this song is about what happened to koronba, its better to check the lyrics, also speder because theyre very similar, we all suspect them to be the same person and not only here

 No.12454

>>12453
yea this whole song seems to be one big reference to koronba, 4gou(his utau) is even there.

i'm not really confident enough to try and translate the lyrics, but google translate gives a general idea of what the song's about.

 No.12456

>>12442
中々暗いんですね。
スイミーと言う言葉の意味何でしょうか、誰か教えてくれませんかな?

>>12454
It was pretty tough, but I did a draft of the translation, which while poor here and there, at least it's better than google. I really, really took some liberties in the translation since I couldn't understand certain words/couldn't phrase they better, they're commented at the end of the paste. It's pretty late so expect some nasty errors that I'll probably regret tomorrow morning. Also, I am no poet, so naturally don't expect fancy wordings and excuse me for being too literal with the meanings. Feel free to point out errors too/fix them too.

https://pastebin.com/p78BmKhU

 No.12457

>>12456
thank you for this translation!!! also, i think "スペイダーマン" is mispelled on purpose so it sounds more like speder than spider, i might be wrong…

 No.12458

>>12456
スイミー is probably a story written by Leo Lionni.It is famous in Japan because it is in Japanese textbook of elementary school.I've read in the textbook

>>12457
Judging from lyrics スペイダーマン refers speder2.

>>12442
Do you have any other SCR albums?

 No.12459

>>12456
nice, thanks a bunch! i do have a few notes though.

>It originally said something that sounded like "A pylon crying with a corase voice". The problem is, a pylon is an architectal structure, so I'm not quite sure it's the righ term here, thus I excluded it.

no, 'pylon' is right. that whole part of the lyrics seems to be a reference to lamprey hole.

>Please don't tell me ミーム is really what I think it is…

yep, it is.

thanks again for the translation! you did a really good job on it.


>>12458
i found this link on scr's nicopedia page. i'm pretty sure it's all their albums, so enjoy.

https://drive.google.com/drive/folders/0B-SKuMlxIAkLRXdrMWw4UjRVZ3M

 No.12461

File: 1503187018253.png (245.59 KB, 495x700, 流局.png)

>>12457
Wow haha I know I'd regret it. No, you are actually right, スパイダーマン would be the correct spelling of spiderman, so it's seems to hint at "spederman" there. I should start using rikaichan when reading english katakana to avoid these kind of misses.

>>12458
I found about Leo Lionni last night but I erroneously assumed that since he was from the west it was just an unknown author in Japan. Then again, A Dog of Flanders, Alice in Wonderland and other books like that are pretty popular there so my assumption was very far from the truth. After reading the summary in JP's wiki I see now how it relates to the whole "fishes and sea" thing.
(For those who don't know, it's about a fish called Swimnmy who is blue while his brothers are all red, but he's very fast. One day a tuna comes and eats all his family leaving him alone wandering through the sea and meeting other animals. While on his trip he finds a lot of small red fishes who look like his brothers hiding themselves from the tuna, and he invites them to swim with him, but they don't want because they're too scared of the Tuna. Then Swimmy tells them to gather so they look like a big fish so they can go with him, and since he's the darkest he tells them he'll pretend to be the eye. Thus they all drive the tuna away and live happy ever after.

>>12459
>Pylon
I see. That makes translating that phrase harder, though. The whole thing sounds roughly like "Cry with a coarse voice like a pylon, and until that happens (or, "when that happens") melt away". The nuance of 溶けてゆく is that "cry (and, as a product of your crying), you will slowly melt away (head towards your own melting)".

I'll try to fix it later.

 No.12463

>>12461
Is that an open riichi daisangen?

 No.12464

>>12463

She was in tenpai with daisangen and the hand ended.

 No.12465


 No.12466

>>12465
>password protected

 No.12470

>>12466
"A gathering of what I think happened to him.
Being careful, I decided to set a password to this post.
The password is what you could call his only "real name" + the title of 14752642.
I think it's easy enough. This way, it won't be seen for those who aren't mean to see it.
It's not for being a dick or something, it's to test how much of a fan you are. Those who are mean to see it."

 No.12472

File: 1503290947056.png (343.62 KB, 495x700, my first yakuman.png)

Fixed errors and made it sound more natural https://pastebin.com/VrHWFfKy

>>12463
Yeah, there are two problems with it though:
1)- While the hand is in tenpai, it reached ryuukyoku, meaning she completely lost the hand because she couldn't complete it.
2)- Doing an open riichi is stupid (unless you like to brag) because a) you can only win by tsumo (since nobody is so stupid as to discard something for you to ron them), and b) you are scoring yakuman, so the extra han won't be scored (unless you're playing under aotenjou rules). All of this assuming that by rules open riichi actually earns you the extra han (can't say how common that is on causal mahjong playing).
Wish something like this happened to me at least once, the closest I've been to any gosanke yaku was getting a kokushi musou with only 1 machi left before another player scored a 1k tan'yao and fucked my game there.

TL;DR since I fucked up I made a pun with my nick about fucking up.
Interesting to see more people here into in mahjong, I thought there was none.

 No.12478

>>12465
do any of you know what the password could be? and what 14752642 is, i thought itd be a nnd link but i only found a random video

 No.12498

>>12478
Tried reversing the numbers and then going to the respective niconico video but that turned out to be nothing as well, then I tried bilibili with both ids and neither of them existed, and lastly I tried converting the numbers into letters using a = 1 b = 2 etc. but that lead to nothing too. I feel like it could be a 2chan thread but I have no clue what board it might be

 No.12514

I am Japanese. And there is no education.
For that reason I am using Google Translate because I can not speak English.
Sorry if English was strange.
I will talk about the current situation in Japan.
Right now Japanese foolish koronba fans have no ears to ask of his words.
He warned him that he would never use his own name.
Nevertheless, many writers do not keep warnings on twitter, NicoNiko, Youtube.
He also dislikes overconfidence of self-confidence. I hate those fans most.
Now, only a few people inherit Koronba's intent accurately.
I am in the midst of disappointment.
To be honest, I am hoping for all the works of Koronba.
I dream that Koronba will come back.
I'd like to be an artist like Koronnba.
But I do not want him to mourn.
If he really suffers, I cut off all hope.
That's why I hope you guys do not like foolish Japanese fans.

 No.12515

>>12514
uboachanへようこそ。報告ありがとうございます。
英語は難しかったら日本語で書いていいのです。私が出来る限り訳します。

つまり、この愚かなファン達はkoronbaの風を真似をしていて、作品を作っていて、幾らもアカウントなど作って、彼の言葉を無視していると言う偉そうな人ですか?ちょっと意味が切れて読みが難しくなったです。
だとしたら、私もあんまり好かないです。海外でほとんどの人もそう思うと思っています。

 No.12516

>>12515
ありがとうございます。お言葉に甘えて日本語を使います。
私が言っているのは、作品を作ってない人も含めています。
彼を「ころんば」と呼び、彼が禁止した物を大々的に配布するような人々です。
そしてその行為を、インターネットに流したからには、もはや彼の意思は関係ないと言う人々です。

 No.12518

>>12516
なるほど。ここにも彼の事をざわざわに話すや物事を突き詰めるの人もいます。私もその場合かもしれません。所詮英日訳で私も砂漠に砂粒の数を増えています。でもわざわざ意思を無心している訳ではないのです。ただ、ネットでこんな事が当然な物なので、実際にこれがもう誰も止められないの現場と思います。私がいなければとしても、人はGoogleなどを使って、結局疎通を樹立するように同じものになります。そう思って中和の立てを取りました。訳をするだけです。
彼も時間が来ればこんなことになってしまう事が分かったと思います。そうして、もし彼が改めて現れましたら、それは他の名でかもしれません。

彼が禁止した物を配布するにつして、それも最初にはありましたけど最近数が下がったのようです。残念ながら人はあんまらいそんな事に気につかないのようです。私もそれは止めたら嬉しいが、人が注意を払いません。

(中々長くてや変な日本語はすみません。)


So, for those who can't into runes, basically I told anon I had problems understanding some of the phrases said in >>12514 and then I said that it was okay to write in Japanese. Here's what I asked and the clarified post:

>>12515

>つまり、この愚かなファン達はkoronbaの風を真似をしていて、作品を作っていて、幾らもアカウントなど作って、彼の言葉を無視していると言う偉そうな人ですか?ちょっと意味が切れて読みが難しくなったです。

In short, you mean people who make works (music, videos), create different accounts and ignore what he said? The meaning was lost there.
>だとしたら、私もあんまり好かないです。海外でほとんどの人もそう思うと思っています。
If that's the case, yes, I don't like them. I don't think many people overseas (westerns) like them either.

To which was replied:

>私が言っているのは、作品を作ってない人も含めています。

What I meant included even people who don't do things such as works.
>彼を「ころんば」と呼び、彼が禁止した物を大々的に配布するような人々です。
I meant the people who call him "koronba", and distribute everywhere all the things he explicitly said shouldn't be uploaded anymore.
>そしてその行為を、インターネットに流したからには、もはや彼の意思は関係ないと言う人々です。
And by doing that all through the internet, they show they don't even care for his will.

To which I replied that these kind of things are natural in the net and that even He should have knew would happen in due time, reason to why if he comes back he'll be probably using a different name. As I mentioned earlier, I had my doubts if translating things about the whole affair would be actually ethical given the fact that we were told to not make a fuss over it, but then again, even if I don't, other people will, and it will be over the place whether we like it or not. I may as well take a neutral stance and make things easier for everybody by translating.

 No.12525

If anyone has wav files of 18 songs that speder2 uploads to soundcloud, can you upload it, please?
From >>12096 mega link, the wav files of Daydream, Mist, Escape, Suibotsu, Meifu, Bon, Shikikai, Enbudai, ShikisokuzeKu, Higan, were included.(thank you very much)
However, Gokurakujodo, Nehan, Ashura, Kagenmi, Mujou, Asougi, Hongaku, Haramita, included only low quality mp3 files.
Sadly, we can not download wav files from speder2's soundcloud now…

 No.12526

dwadawdawd

 No.12668


 No.12669

>>12668
Hey jap

 No.12670

>>12669
You just have to click on "english" on the left.
>The Streisand effect is the phenomenon whereby an attempt to hide, remove, or censor a piece of information has the unintended consequence of publicizing the information more widely, usually facilitated by the Internet. It is an example of psychological reactance, wherein once people are aware something is being kept from them, their motivation to access and spread the information is increased.

 No.12671

>>12670
I think he means the fact that he posted the JP wiki, and therefore is probably japanese not that it contains japanese

 No.12672

>>12671
Hmm well, there have been japanese people interacting with us in this thread for a while, I don't think that could be be considered novel at this point…

 No.12701


 No.12702

File: 1513484990466.jpg (766.7 KB, 1764x1260, 03e86d0c6d829da916ce8a1aab….jpg)

>>12701
Those are just the files for those 4 UTAU songs he uploaded
https://mega.nz/#!0VAGmZZB!GMjA1YDzMf8WWP7lPb2x3iB7w_OMsbqUN7zj7AehvaA

 No.12703

>>12702
Thank you kindly. I know what they are; I figured that they should be preserved in some way, despite the circumstances in which they were released. (I thought I had copies but couldn't find them.)

 No.12704

hey guys. I 'm Japanese.
Does anyone have "Omake no manga" written on this tweet?
It probably is not in the upper 7z …

 No.12705

>>12704
Sorry if I ask, but I'm confused. What tweet are you talking about?
It's been a while since I've read the things in this thread but I don't recall anything about omake no manga.

 No.12706


 No.12711

そいつに直接聞けよ

 No.12712

>>12711
なぜ?

 No.12713

>>12712
あの方は手に入れた可能性が誰よりもあるかもしれませんから。

 No.12715

>>12712
手に入れられたら再うp希望

 No.12719

>speder2's albums on bandcamp are not longer free
Either that's very good or just the final nail in the coffin.

 No.12720

Does anybody have speder2 albums for download? Considering that they not free anymore.

 No.12722

>>12720
y〇ut〇be-dl.exe?

 No.12723


 No.12727

Can someone explain this whole thing with videos and different usernames or whatever the fuck to me? I'm seriously lost, and I don't know if it's all the fragmented info and speculation or because I'm just an idiot and not getting it.

 No.12729

>>12727
It's all in this thread, honestly.
TL;DR the creator of LCD disappears and tells everybody not to talk of him or his game and nobody knows exactly why. Since he was really popular, a lot of (important) people had become fans before he went away, some of which copy his style after he did disappear. As such, some people speculate that some of those are actually him. Nobody can prove anything and nobody knows what the fuck happened yet. That should sum it up.

 No.12808

>>12719
what???really?? so hes alive

 No.12809

>>12808
Wasn't there a limit for free downloads per month on Bandcamp? Maybe that's what happened. But I would rather believe he's alive too
>>12326
Is this link down for anyone else?

 No.12810

>>12809
seems to be, yeah. but the mega link in >>12096 still works.

 No.12815

guys, i think its time to move on. i'm sure s/he is doing fine. who knows, s/he maybe still doing music and stuff and posting them under a new username and identity.
but still, i hope s/he is doing okay.

 No.12816

>>12815
((koronba is a he))
i dont really know if hes fine after his last tweets, even tho id like him to be and know that he still makes music but i dont think he uploads anything under a new username we would have heard about it, especially in the japanese community

 No.12817

日本人同士のコミュニティで周知されだしたらここに誰か漏らすと思う
その程度にはここも知られてる

 No.12818

>>12815
idont think i can move on at this point.
i am obsessed.

 No.12841

I don't know if you guys have seen this yet, but someone apparently saved a bunch of Koronba's videos and among them there's a lost song from him.
https://ux.getuploader.com/situpop/
And a re-upload in case that link goes down:
https://mega.nz/#!0I4iybIB!mwzj3Eiy3qkwsRbb_ErlTuSkIcS_qFP2ceof_Lefh4M

 No.12844

>>12841
wtf, how did you find it?

 No.12848

>>12841
aaaaaaaaa
thankyou

 No.12849

File: 1517684514036.png (378.38 KB, 800x563, lcddem___forest_by_nightin….png)


 No.12853

File: 1517722222766.png (455.49 KB, 540x600, 1301269634309.png)

>>12849
Thank you for doing this.
>>12844
I couldn't remember how to spell the name of one of his songs, so I looked it up and that link was among the results (around page 5 or so, but still)

 No.12856

>>12841
ahh thank you for posting it here!!
i like the one titled 0346

 No.12909

I can not get the sound source of his UTAU anymore?

 No.12953

https://www.bilibili.com/video/av12237877/
Found another song by Koronba.
Source: https://zh.moegirl.org/Koronba
Scroll down until you see "其它(待补完)" and open it. It's the first link in there

 No.12954

>>12953
In addition, it is also featured here at 6:47:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24185181

 No.12957

The Ulimate Question:koronba,2go,speder2 are the same person?

 No.12958

>>12957
I have the right to remain silent.

 No.12964

こんにちは。
少し前にかかれていた、14752642について。
日本の検索エンジンの「Yahoo Japan」「Google」それぞれでこの数列を検索すると、両方の検索結果にニコニコ動画の「ころんば4号」タグの検索結果のページがでます。
私はそれがマイリストのIDではないかと思いそのページに飛んでみましたが、既に存在していませんでした。
ソースコードなども調べましたが一致するものはなく、日付等も関係がないようです。
何故そのページがヒットするのかが全くわからない。
URLを書き込んだ人、あなたは何故そのページを知ってるの?
あなたがブログの管理人?

 No.12965

>>12964
>>12465のページについての話なら
あのブログの管理者はindigo372
リンクは確か本人がツイッターで貼ってたとかだったはず
彼はkoronbaの他にも"彼"と呼んで崇拝してる対象がいるので多分それについての話だと思う
名義をいくら作れば気が済むのかさっぱりなkoronbaに"彼の持つ唯一の名前と呼べるもの"なんて言い草はしないだろう

 No.12966

>>12965
ということはここにリンクを貼ったのは別人?
それにしても数列で検索してころんば4号がヒットするのはどういうことだろう

 No.12984

Does anyone know nishikigatsuo's other staff's information?
I searched their name through google but not get anything.

 No.12990

>>12984
i think he made it by himself
複数人で作りましたって嘘ついてるだけで個人製作だと思う
サイトには4人で作ったとあるけど、全員がちっとも素性を表さないのが違和感しかないし
サークルを作って活動するのに成果物を何処にも結び付けないなんて条件を飲むのも難しいだろう
作品もわざわざそんな陰険な奴ら4人集めて作るようなものには見えない
唐突に更新止まって投げっぱなしにしてる辺りも含めてニシキガツオはとても個人の道楽らしいサイトに見える

 No.13033

>>12965
そのブログを少し読んで見た
筆者はイラストレーター?とここで書かれている某作曲者の二人を彼と呼称している様だ。見た限りでは後者の事を”音楽を作る方の彼”だとか、前者の方を語る時には”not K”などと注釈を入れていた。以上の点と、件のページタイトルが”k”である事、パスワードのヒントである謎の数列の検索結果を鑑みるとあのページの内容は作曲者の事であると断言してもいい気がする。まあ尤も、パスワードは正直わからないし、筆者も我々と同類である事からしてそこまで”彼”の核心に触れることさえ出来ないだろうが。因みに、筆者は生存確認の方法を犯罪スレスレではあるが思いついたらしい(blog entry 469)。聞けば教えてくれるそうだ。
I read through that blog a bit.
The term, “彼(he or him)” the writer of the blog uses, refers to an unknown illustrator he is obsessed with, and the composer we are all discussing about. From what I’ve read of the blog, he refers the latter to as “him, who makes music,” and when talking about the former by using a word “him”, he added a little caption, “not K”. In addition, the title of that password protected article is “k”. And also, a link about koronba 4go appears on the search result of that number he gave as a hint of the password. Combining those three points, I think it might indicate that the article is about the composer. But at the end of the day, I couldn’t figure out the password, and as a matter of fact the writer seems to be our fellow, so we wouldn’t even sense much about “him” from that article. By the way, the writer wrote that he has figured out the way to check wether “him, who makes music” is alive or not that might violate the law (blog post 469). He also said that he would tell that if he gets asked about.
The first Japanese part of this post is relatively same as the English part. I thought it would be nice to inform( this word can be so bold for that info I just wrote) people about that to collect some clues to the password. If someone got the password and google translate happens to be not working, I would translate for you. Please excuse my crooked grammar, and since this is my first post to this thread, I could have breached some etiquettes. In that case, I will apologize.

 No.13214

I don't care

 No.13216

>>13033
そもそもタグの検索結果とか意味わからんもんに結び付ける動機が不明だし"14752642のタイトル"って文面と全く繋がらないだろ
前にも言ったがkoronbaに唯一の名前って表現はおかしいし
たかだかk1文字なんて大した理由じゃないだろ、考察のkじゃねえの?断言してもいいなんて全く思わないな
>>12964でソース()だの宣ってるのもそうだけど探偵ごっこして自分に酔いたいだけなら他所でやれよ気持ち悪い
お友達がいないからって殆ど関係ない海外の掲示板でクソ垂れるのをやめろ
そりゃあ外人も呆れるわ
Get lost.

 No.13237

>>13216
それ俺じゃねぇよ勝手に同一人物扱いすんなよ糖質
何勝手に切れてんだよアホか
どんだけ捻くれた性格してんだお前

 No.13254

File: 1527097232305.png (89.32 KB, 1108x659, Безымянный.png)


 No.13255

File: 1527097929196.png (409.4 KB, 500x690, 1172865544d7f1b76dc461f009….png)

>>13254
We don't know, some people think so due to some messages he put on his twitter account before deleting it but we aren't sure. That guy is, as said by other used below, "just talking out of his ass", because there's no confirmation whatsoever.

 No.13290

File: 1527810118438.jpg (23.96 KB, 560x315, wiseau_laugh.jpg)

god i love this thread. never give up.

 No.13360

R.I.P. Koronba

 No.13416

File: 1530360804247.png (114.38 KB, 500x500, OP_273.png)

yo, is koronba still alive or wha? this investigation's been going for a while now. I've been following it since like 2016!

Is anyone sure of literally anything? Did someone check 2ch for evidence or stuff?

Sorry if I can't help.

 No.13437

indigo372 was died because he(not K) quit drawing picture

 No.13438

>>13437
I think it's still too early to declare his death without any ohter basis than the fact he stopped posting. Unless there's proof that confirms his death, I'd hold on until the date he gave to abandon hope.

 No.13439

>>13438
He may not have kicked the bucket yet, but he sure is close to.
https://indigo372.tumblr.com/post/173384614336/i-want-patrons

 No.13440

>>13439
That has been there for a while, and it's what I meant with "we should abandon hope by the date he specified".

He says that if he hasn't reached a certain amount of money per month on patreon + pixivfanbox before that date, he'll be unable to go on.

 No.13441

I do not like Indigo's work.
I hate his character, so I'm not interested.

 No.13476

indigo372とかいうクソのように気持ち悪いゴミのようなメンヘラの話をここですんなマジで

 No.13510


 No.13511

>>13510
Cheesy

 No.13512

>>13510
he is not koronba
but the song is perfect

 No.13513

^
Very good and catchy, so it really looks perfect, maybe the sudden end is something that annoys me, but I still like the song a lot.

The song itself doesn't really match his style, but it comes close, anyway, I don't think he'll come back, this soon, at least.

 No.13635

https://youtu.be/9Ray9iBnP0w

any thoughts on this?

 No.13636

>>13635
Koronba's Follower

 No.13638

>>13635
He used to upload videos on niconico under the name of ロン毛. Now deleted videos included pretty neat pixel arts so that's why people are rumoring abound about him imo.
Also, his main account is on Youtube. He uploaded a video of himself playing Calamari inkantation on switch.

 No.13639

>>13638
>Now deleted videos included pretty neat pixel arts
Are there any reuploads available of that?

 No.13642

>>13635
japs are going crazy about this recently. in his latest video「.」someone has confirmed that there's morse code hidden in the song which can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=s4W5V0j4FaE

i don't know if colomba does this but i doubt it.

 No.13643

File: 1537624910688.jpg (48.66 KB, 383x680, DjL4wP2UcAYmnhW.jpg)

>>13642
>>13642
I've decided to translate the whole song. Please don't trust my translation, I've just started learning the language. But I was really really curious about the meaning. Feel free to prove me In fact, I beg you please do it

****
Hidden part of mobile game:
I'll try to open its lid.
It was supposed to be empty inside
Because all the light had leaked from it.
Just for fun I've peeked inside
And it seems that Dench have no idea what it is had rotten there.

I allow you to touch it with your fingers:
It was beaten up badly.
If you peek inside, and that's inevitable,
The screen can separate us.

The joke written under umbrella (?)
Broke its own bones itself. (?)
I hear good noises inside my cranium:
They sound soaked wet and crushed.

Waterfalls of light are gushing out,
Everyone want to drink them so badly.
It was supposed to be empty inside
Because the vessel is overflowing,
But if you even take a little sip from it,
You might throw up from sweetness.

Black liquid is leaking:
Scary and unbearable liquid.
I've touched it by accident with just a fingertip
And my blood merged with it.

_

I hear good noises inside my cranium:
Something broke its own bones itself.
The joke written under umbrella is:
Pay for your sins.

I hear good noises inside my cranium:
Something broke its own bones itself.
The joke written under umbrella is:
Pay for *** sins.


______________________________________

I'm leaving Japanese lyrics here just in case:

携帯ゲームの裏
フタを開けてみて、
空っぽだったはずなのに、
淡い光が漏れていたので、

いたずらに覗いたら、
デンチが腐っていた。

掌から滑り落ち、
叩きつけられて、

やむ終えず覗いたら、
画面が割れていました。

たわむれに書いた傘の中、
ひとりでに骨が折れ
心地よい音 頭蓋の中、
湿って砕けました。

湧き出た光る水を、
飲んでみたくなり、
空っぽだったはずなのに、
器から溢れてしまいそうで、

ひとくち含んでみたら
甘すぎて吐きでしたよ。

漏れ出た黒い液が、
怖くてたまらなのに、

指先が触れてしまい、
血液と混ざりました。

心地よい音 頭蓋の中、
ひとりでに骨が折れ
たわむれに書いた傘の中、
金てあなたの所為です。

心地よい音 頭蓋の中、
ひとりでに骨が折れ
たわむれに書いた傘の中、
金て***の所為です。

 No.13644

File: 1537625854750.png (10.71 KB, 1062x591, Untitled-1.png)

>>13643
>>13642
I forgot to add 2 last lines. Sorry.
沢山の目が光り、
見つめていたのか。
Countless glowing eyes,
Were they all looking at me?

Also this video contains some kind of code in subtitles. Any thoughts about what could it be?

____

Translating morse code from >>13642's video:
— Why
is it gone
and closed itself?

— This question
you shouldn't ask

— Don't forget

— Please forget

Together: It's not supposed to have praticular meaning. I'm sorry.

 No.13645

>>13643
TL note:
It should be "This is all your fault" instead of "Pay for your sins"

Am I retarded? It's 全て not 金て (which is non-existent word). I'm sorry guys… I was tired by the end

 No.13647

File: 1537636650544.png (127.08 KB, 874x1126, 7abfde319d5dc88a39c30d16a0….png)

>>13645
First rule of japanese is: Never take anything literally, unless you're sure it is literal.
Second: When in doubt, use a japanese dictionary. I personally use https://dictionary.goo.ne.jp/ I don't know if it's the best or not, but it does the job.
Third: If possible, consult with a native.
You also misspelled a few words (出した as でした, たまらない as たまらな). I know it's a pain to check the whole text when starting, but always make sure you double-check until you feel reading japanese is no different from reading your own script.

Not like I am an expert or anything, but some solutions I found as I learned more and more japanese.
English is not my first language so feel free to correct anything (even the translation itself).


携帯ゲームの裏
When I tried opening the hidden
フタを開けてみて、
lid inside the mobile game,
空っぽだったはずなのに、
Even though it should have been empty,
淡い光が漏れていたので、
A faint light shone through

いたずらに覗いたら、
I peeked inside, just fooling around
デンチが腐っていた。
Only to find the battery crumbled.

掌から滑り落ち、
The phone slipped from my hands
叩きつけられて、
And slapped hard onto the floor

やむ終えず覗いたら、
When forced to peek at it,
画面が割れていました。
I saw the screen was smashed.

たわむれに書いた傘の中、
By whim, I've written my name inside the umbrella
ひとりでに骨が折れ
Because being alone is too difficult for me
心地よい音 頭蓋の中、
Pleasant sounds echo inside my cranium,
湿って砕けました。
As it cracks opens and becomes wet

湧き出た光る水を、
As the light gushes forth like water,
飲んでみたくなり、
It makes me want to try drinking it
空っぽだったはずなのに、
Even though it should have been empty,
器から溢れてしまいそうで、
The vessel is actually at the verge of overflowing

ひとくち含んでみたら
When I took a little sip from it,
甘すぎて吐き出したよ。
It was so sweet I threw up.

漏れ出た黒い液が、
Even though this leaking dark fluid scares me
怖くてたまらないのに、
I cannot resist the impulse

指先が触れてしまい、
To feel it with my fingertips
血液と混ざりました。
And merge blood with it.

心地よい音 頭蓋の中、
Pleasant sounds echo inside my cranium,
ひとりでに骨が折れ
Because being alone is too difficult for me
たわむれに書いた傘の中、
By whim, I've written my name inside the umbrella
全てあなたの所為です。
And it's all your fault.

心地よい音 頭蓋の中、
Pleasant sounds echo inside my cranium,
ひとりでに骨が折れ
Because being alone is too difficult for me
たわむれに書いた傘の中、
By whim, I've written my name inside the umbrella
金て***の所為です。
And it's all *** fault.

沢山の目が光り、
Countless glittering eyes,
見つめていたのか。
Were they all looking at me?

 No.13648

File: 1537648017232.jpg (30.59 KB, 700x700, mig.jpg)

>>13647
Oh I thought that this song is more ambiguous and mysterious than that… それは残念です!
I've even thought that this song Koronba wrote to tell everyone that they're ruining his game by mentioning and theorizing about it (hungry for a light inside a presumably empty box that's his game). But that's how things are in reality, huh.

And! Really really thank you for this dictionary. I've been using only Yarxi, context-reverso and other random and not very useful online dictionaries. Now everything is more clear! Also I've understood that I have troubles sticking words with each other time to time (and have troubles with dictionaries but now I'm not). But I'm glad that I've got at least something right. That means that I'm improving and those things that I didn't got right I'll surely got right next time thanks to your help. I can't put in words how am I grateful, really. Also English is also not my primary language

But I have a few questions:
>たわむれに書いた傘の中、
>By whim, I've written my name inside the umbrella
Isn't たわむれ is 戯れ? Isn't that means joke? I don't really get how does this makes, I assume, "my name" part?

>怖くてたまらないのに、

>I cannot resist the impulse

Everything else is more than clear, especially with this dictionary you've shared with me. Thank you sosomuch!

 No.13649

>>13648
(I'm so sorry about pasting second quote. I didn't understood it at first but than I understood but forgot to delete it)

 No.13650

File: 1537675168151.gif (676.51 KB, 500x265, 1536882766032.gif)

>>13648
Йо, мой русский товарищ. Sadly, that's as far as my russian goes

>Isn't たわむれ is 戯れ? Isn't that means joke? I don't really get how does this makes, I assume, "my name" part?

Well, I couldn't make "half in joke", "jesting" or "just for the kicks" sound good, so I chose the closest equivalent I found for caprice. Literally, It'd go as:

たわむれに書いた傘の中、
"Half in joke written in umbrella
ひとりでに骨が折れ
Alone requires too much effort".

The important here is noticing that without context, this doesn't make any sense. What is written in the umbrella? Or it is implying the umbrella was written over (As in, it has something written on it)? And how does that correlate with the second part, "(Being) alone requires too much effort"?
Here's where understanding the culture of the tongue you want to learn is important: Japanese people have this thing called 相合傘 [Ai-ai Gasa], which translates as "Sharing Umbrella" but would probably be better rendered in english as "Love Umbrella". Just as faggots carve their names inside a "heart" on a tree, japanese people draw an umbrella and write their names inside, as if they shared this umbrella and that represented their love.
Therefore:

たわむれに書いた傘の中、
Half joking, I've written my name inside the umbrella
ひとりでに骨が折れ
Because being alone is too difficult for me

I may be overthinking this (I sincerely would love some help from native jap speakers here), but I'm fairly confident this is what was meant here.

>>13649
Actually, the て+たまらない correlation has more weight than the rest of the sentence, so it'd actually be something along the lines of:

漏れ出た黒い液が、
Even though I cannot resist the fear
怖くてたまらないのに、
The dark liquid gushing induces on me

指先が触れてしまい、
I end up feeling it with my fingertips
血液と混ざりました。
And merging blood with it.

But that doesn't sound as smooth.
Now you see why people claim translations are shit; they're right、だがそれは決してやむを得ないもんだ。

 No.13651

File: 1537689710890.png (414.89 KB, 1192x670, 639c5ce0dbec77986b0501aa6f….png)

>>13650
How did you knew that I am Russian?!! Is FBI watching me?

Aaaaah, I've forgot about Love umbrella! I didn't understand that part at all, but now it makes sense, really.
Yes, if that's the case than I agree with "my name" part. I think you're pretty right with the meaning of this whole umbrella thing because every other option I can think of doesn't make any sense.

>Actually, the て+たまらない correlation has more weight than the rest of the sentence


Aww, man… I'm really bad at understanding and remembering those "word" + "te" + "huge hiragana construction" things. There are so many of them and you can't really understand them just by looking at huge hiragana construction because most of times it has meaning that can't be understood literally. Is there something I could read to learn more details about those things?

But now I have a few questions about one other parts (when I'm carefully observed):

>心地よい音 頭蓋の中、

>Pleasant sounds echo inside my cranium,
>湿って砕けました。
>As it cracks opens and becomes wet

How did you know that's the cranium, not the sounds "cracking" and "soaking"? I thought that in 心地よい音 頭蓋の中 part よい音 is the topic of sentence not 頭蓋, which is just addition to topic (saying where the topic subject is). Yes, it's more logical for cranium to be cracked and soaked but isn't the 湿って砕けました supposed to relate to the topic of previous sentence? I'm sure that I'm just misunderstanding something but I'd be glad if you explain why.

But with that said I everything else seems right. I think you're at least somewhere close to truth! But it would've be nice if native jap showed up and confirmed that everything is okay.

Yes, translations are shit because every language has its own specifics that can't be translated directly. So every translation is just retelling of original text in best case

 No.13652


 No.13653

>>13652
But… That doesn't even looks like Koronba's artstyle in a slightest.

 No.13654

>>13653
I know, but that's what people's been saying.
He's released some albams on his main account, but they don't sound like koronba's works at all. I think this whole thing is just him imitating koronba. Still good song tho.

>>13651
I also think that translating lyrics of those songs are very difficult. Even Japanese people find it difficult to understand the whole thing. Of course, we understand each lines, but its gramatical strucuture is pretty much corrupted. His new video will be uploaded on 0:00 Sept 24th Japanese time, so there would be a lot of work to do. Keep it up guys.

 No.13655

>>13651
The new lyrics are not difficult to translate! The song is dope too.

 No.13656

The full version of .. is out
https://youtube.com/watch?v=7CUpc5K1li4
>>13654
What is his main account? I really would like to hear those albums you mentioned.

 No.13657

>>13656
Fuck this guy… What's with those crazy kanjis??

 No.13659

File: 1537727829318.jpg (14.88 KB, 480x360, 1516209153390.jpg)

>>13651
>Aww, man… I'm really bad at understanding and remembering those "word" + "te" + "huge hiragana construction" things. There are so many of them and you can't really understand them just by looking at huge hiragana construction because most of times it has meaning that can't be understood literally. Is there something I could read to learn more details about those things?
Well, the て form is a connective, so it always works to think of those AてB constructions as B affecting A directly and nothing else in the sentence. I normally think of て as a "+" sign if B is an adjective or an "and" if B is a verb).

怖くてたまらない becomes:
A: 怖くて -> 怖い (scary)
B: たまらない (unbearable, intolerable, hard to bear, etc; since it's an adjective, we'll assume て becomes "+")
Scary + Cannot bear -> (so) scary (I) cannot bear (it).

朝ごはん食べて学校に行きました becomes:
A:【朝ごはん】食べて (eat [breakfast])
B:【学校に】行きました (go (past) [to school]. Since "go" is a verb, we think of て as an "and").
Eat breakfast AND went to school -> (I) ate breakfast and (then) went to school.

In this last example, I added extra words to the sentence so you see that only the verb A (eat) and B (go) are the only things important when analyzing these て constructions. Also notice that because 行きました is in past form, it also affects 食べて (since you first ate your breakfast and then 'went' [past] to school, it wouldn't make sense for it to be "eat breakfast then went to school").

I'm not entirely sure if anything of this is in any book or something, it's basically the conclusion I came after a good while of fooling around with anime, light novels and various eroge. It seems to work fine though.
This chart has the most utilized constructions for all verb conjugations (including て) and always comes handy:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/AMB_Japanese_Verbs.pdf

>>13651
>How did you know that's the cranium, not the sounds "cracking" and "soaking"?
Well, honestly that depends entirely on the particles that aren't there.

心地よい音(は)頭蓋の中、
湿って砕けました。

Implies that the pleasant sounds wet and broke the cranium from inside, while

心地よい音(は)頭蓋の中(に)、
湿って砕けました。

Implies the pleasant sounds inside the cranium became wet and "breaking".
The first case seems more natural to me, but I may be wrong.
誰かの日本人の名無しさんがこれを説き分けたら感謝します。

>>13656
Feel free to correct/ask anything.
https://pastebin.com/G20s3jKd

 No.13660

File: 1537732026742.jpg (285.54 KB, 800x800, __kaban_and_serval_kemono_….jpg)

>>13659
Yea, I'm understanding the purpose of "te" form that far, it's just while reading I feel confused whenever I see it… Time to do more grammar exercises, I suppose.

>A: 怖くて -> 怖い (scary)

>B: たまらない (unbearable, intolerable, hard to bear, etc; since it's an adjective, we'll assume て becomes "+")
>Scary + Cannot bear -> (so) scary (I) cannot bear (it).

That I understand, what what I can't understand is where comes "I can't resist the impulse" part from it. For me it sounds as "unbearable darkness"… Talk about being stupid.

As for pdf… Thank you so much! That's exactly what I've needed. Because it's strange. I can understand what almost every form means separately and I even remember all of those but when it comes to understanding words in sentence and how they connect with each other I feel like picrelated. I guess this intuitive understanding **not that I've mastered "not intuitive" understanding*… heh. life is pain* will come from practice with time.
Thank you for help and support! I won't give up!!

>>13656
Those new lyrics are way too hard and cryptic… The grammar is more corrupted than last time and this time I have troubles even with understanding some words from lyrics. I have so many questions for those lyrics that I'd better take time to analyse your translation (and my confused understanding of jap lyrics) deeper to avoid asking painfully stupid questions.

 No.13661

>>13660

>That I understand, what what I can't understand is where comes "I can't resist the impulse" part from it

The secret is the が particle after 漏れ出た黒い液.

>漏れ出た黒い液が怖くて

Dark liquid gushing out *is* (が) scary (ending with て)
>たまらないのに、
I cannot bear the "fear" ("scary", of the dark liquid gushing), ends in のに (so that becomes "even though")

"Even though I cannot resist/oppose/bear the fear I feel of this dark liquid gushing out," etc, etc, etc, the rest is just word choice.

 No.13662

>>13656
Guys, this one has hidden morse code as well.
https://www.youtube.com/watch?v=kcssB4qlfqI

 No.13664

I know this is somewhat late, but does anyone have the voicebanks koronba used. specifcally Koronba 4-gou?

 No.13665

>>13664
4-gou seems to be lost to time(as with most of Koronba's older stuff), unfortunately. I still see a couple of artists use him every so often, but they've probably had him since the geocities page was still up.
As for the rest of the UTAUs used in koronba's songs, I've put all this on a pastebin page for convenience: https://pastebin.com/MsEeW1aU

 No.13668


 No.13669

File: 1538674916145.png (16.17 KB, 808x84, Untitled.png)

>>13668
Wow. That's sure is a drastic change. Have anybody translated the binary code yet?

① https://www.youtube.com/watch?v=zon-jmCj8Nc
melody references ".." video

それは、**ない*繰りの、
偶*、 *です。
あなたが獅つ**も*は、
もうす*替*た*だ。

i'll try and fill come gaps with what I feel like makes sense:
それは、**ない(絡/臍/座)繰りの、
偶(像/然/発/々/数)、 *です。
あなたが獅(子)つ**も*は、
もうす(ぐ)替(え)た*だ。
That is, that thing is not *something* tricky/mechanism-like,
Idol is *something*.
You, as the (lion/chimera?)*something* too *something* as well, are
Quickly changed *something*.

Not very informative yet, I know… Your thoughts are highly appreciated

Binary:
01000 00101 01000 00101 01000 00101
00100 01000 00100 01000 00100 01000
11010 10 11010 10 11010 10
00 00 00
(repeated 5 times)

② https://www.youtube.com/watch?v=JGUiJpK4TCE
全ての所為
This is everything's fault.

falling text references ".." video once more
012052610543510368510
(seems like hexidecimal code)
also there is a corrupted text for a second but I didn't bother to write it down yet…
caption: subetenosei
means 全ての所為 and that's the most obvious thing in this

③ https://www.youtube.com/watch?v=R66zIfH6Aec
strange caption (picrelated). this seems to me like broken character encoding.

④ https://www.youtube.com/watch?v=mmN6WloLkfc
息抜きに作成した物
The thing prepared while resting.

captions:
全て私の所為です。
ここにいてほしいかい?
最終日
This is all my fault.
You want to be here, yes?
Final day

これ以上はどうということでもない
好きにしていい
I never said that there will be something more
You can do as you want

 No.13670

>>13669
Neither the binary nor the "hexadecimal" code are encoded in utf8, unicode, sjis or reverse byte sjis, so it's probably garbage.

 No.13671

>>13670
That's just how the Japaneese is coded to binary. I've already had the experience of decoding binary jap codes and that was not easy at all to be fair I didn't managed to decode it in the end. I think the Kanji system has its own encryption table and that's what makes jap binary codes very unreadable for regular binary decoders.

 No.13672

>>13671
>That's just how the Japaneese is coded to binary.
I already know that; I've taken the raw binary data and then converted them through encoding tools into utf8, unicode, sjis and reverse sjis. Those are the most common encoding charsets for japanese, but neither of them gave any result. Converting to something like windows-1251 isn't on the table if we don't even know the original encoding.

>I think the Kanji system has its own encryption table and that's what makes jap binary codes very unreadable for regular binary decoders.

This is called charset and it's exactly what I've done, trying to figure out what charset they map into. Binary readers mostly decode in ascii, reason to why you only see mojibake when reading japanese. Never use them for this. First you take the raw data and parse them through a converter into the desired encoding.

 No.13673


 No.13689


 No.13691


 No.13694


 No.13695

>>13694
What is that?

 No.13696

>>13694
The link got taken down.
But that was the stream scheduled to happen ten hours from now, wasn't it?

 No.13698

>>13696
Yes, it was the stream I have no idea why link was taken down thou
https://youtu.be/nNeOqvtS39c

 No.13702

File: 1539372167809.jpg (14.45 KB, 1280x720, maxresdefault (1).jpg)

https://www.youtube.com/watch?v=nNeOqvtS39c

誰もそこにいない事、
誰にも教しえたくなくて、
誰もそこにいないなら、
見つめているのはだあれ?
Since nobody's there,
There is no one I could've teach,
Nobody's there, so
What are you still waiting for?

あなたがここにいない事、
あなたにも教えたくなくて、
あなたもここにいないなら、
なにを見つめているの?
Since you're not here,
I couldn't teach you,
You're not here, so
What is that thing you're waiting for?

それは土を捏ねて作ったヒトの様だった。
This is human-like form created from the soil mix.

脊髄という名の神経、
片方の端が膨らんで、
自ら意思を持ち始め、
我々を操り始めたのです。
Nerve, called 'spinal chord',
Got bigger on one end,
This is where my personal motive comes from,
Since than we became puppets.

いつもそこにいない事、
いつもあなたに教えたくて、
いつもそこにいないなら、
なにを追いかけているの?
Since 'there' itself was always non-existent,
I was always able to teach you,
This place was always non-existent, so
What are you running after?

あなたがここにいない事、
あなたにも教えたくなくて、
あなたもここにいないなら、
なにを見つめているの?
Since you're not here,
I couldn't teach you,
You're not here, so
What is that thing you're waiting for?

それは型だけを模したミメシスの様だった。
This is just an empty shell, copied with the use of mimesis.

脊髄という名の神経、
片方の端が膨らんで、
自ら意思を持ち始め、
我々を操り始めたのです。
Nerve, called 'spinal chord',
Got bigger on one end,
This is where my personal motive comes from,
Since than 'us' became puppets.

New song — new shitty translation

 No.13703

File: 1539373627912.png (187.49 KB, 361x451, osakanoface.png)

>>13702
Alternative translation: https://pastebin.com/arX7Ggxj
Watch out for *たなくて(not feeling like doing * anymore), and 見つめている (to gaze/look at, not "wait").
(自ら意思を)持ち始め means "to start holding (one's own intention/will)". It started to think by itself and thus it has a will now.

 No.13704

File: 1539376375516.jpg (219.6 KB, 850x850, __kafuu_chino_gochuumon_wa….jpg)

>>13703
Ahh… Thank you so much (once again)!

>Watch out for *たなくて(not feeling like doing * anymore)

So that's what it is. For some reason I thought this was potential form (oh god why…) + past form (why) + nai + te, completely ignoring common sense, 教える's group, and く. But now I can clearly see that everything was more simple: it was just negative tai-form all the time.

>見つめている (to gaze/look at, not "wait").

My stupid ass read this as 見つけている and translated this as "searching for". Don't even ask…

>(自ら意思を)持ち始め means "to start holding (one's own intention/will)". It started to think by itself and thus it has a will now.

Wow. That actually makes a whole lot of sense. So that's the difference between 自ら and 自分. Now I can understand it in context yay!.

P.S. I'm reallyreally sorry for making a lot of mistakes, I'm still learning! I just hope that I'm getting a little better in understanding by time.

 No.13706

>>13704
I don't know what's the official difference, but I feel that 自分 makes emphasis on a single subject (Doing something by oneself, deceiving oneself, etc), while 自ら makes heavier emphasis on the action being carried by a party (which could be more than one person, but without external intervention) and the means to carry said actions. It helps to think of 自ら as 自分自身, so in theory they're interchangeable and just give the sentence a little different feel. The grammar usage for each is different though:

>刃しっかり握って自分で命を奪った。Held knife tightly and killed oneself.

Sounds a little forced.
>刃しっかり握って自らの命を奪った。Killed oneself/selves through the means of holding the knife tight.
Sounds more natural/smooth.

Also, we all fuck up when learning japanese so don't worry. Just look at my older replies and translations in this thread and you will see they're full of flaws (and if you can't yet, you will eventually notice them).

 No.13707

File: 1539382876942.jpg (161.77 KB, 850x854, __hibiki_and_verniy_fate_g….jpg)

>>13706
Yeah, I've understood it like that too. Like this "自ら" has more emphasis on SELF. Don't know how to say more clearly than you've said. Btw here's what I've found, so I think that your explanation is very close to truth. https://japanese.stackexchange.com/questions/11018/%E8%87%AA%E5%88%86%E3%81%AE-vs-%E8%87%AA%E3%82%89%E3%81%AE-when-used-for-humans
Especially:
>自ら can have implied meaning of "not relying on others" or "by one's own will".
And that's exactly what it means in the song.

>Also, we all fuck up when learning japanese so don't worry.

That actually motivates a lot. Translating is so much fun, even if you fuck up a lot, especially when you have a chance to discuss and verify your translation. And especially when you're translating a nice song Btw which is your favorite? I still like . the most

>Just look at my older replies and translations in this thread and you will see they're full of flaws (and if you can't yet, you will eventually notice them).

Actually I plan to re-translate . and .. in close future for myself so maybe I'll notice some mistakes (and be somewhat sure about them being mistakes and not me being stupid). But .. still scares me a little with those complicated words to be honest.

 No.13708


Hello, I found this thread searching about koronba with some friends because we found this 全てあなたの所為です。guy, my boyfriend told me about koronba and what he knew about his sudden disappearance on the internet
So we found this guy and another one called subetenosei, some Japanese people we followed begin talking how their work is similar to koronba's, they even draw one of the characters that appears in some of koronbas videos
We are kinda lost at the moment so we don't know if it is really him or just another person or something worse
Here are some of the stuff we saved before some of them were deleted

>https://imgur.com/gallery/k5tL7p6


>https://drive.google.com/drive/folders/1itJKq19_qJfkqCHL_LJZ8IS5T7xqEoJ4?usp=sharing


(although we missed two of them and we are trying to found them again), so if you could help us with some translation we'll be very thankful cuz we are kinda worried about this guys ;_;
We don't speak Japanese so is kinda difficult relying on Google translate or twitter's one
(English is not my first language so I apologise in advance if everything sounds weird)

 No.13709

>>13708
There really isn't much to translate.
>Why (x3)
>Kill (subject not defined, could be "kill me")
>Thank you for finding me
>It's all your fault (Subete anata no syoi desu)

Then garbage text, then
>plans for comparison (x3)
>next: a comparison video

I really doubt this guy is koronba, to be honest. He seems to be feeding on the whole affair, and unless koronba is dishonest and did this to get popularity with his alter-egos, I wouldn't bet on that.

 No.13710

I also think so he is not koronba.
He is just an imitator.

 No.13711

File: 1539623414695.png (1.47 KB, 227x222, download.png)

>>13708

Part of those I've translated in >>13669. Not sure about how right am I, but here you go anyway.
The last series of videos seems to be based on https://youtu.be/e_Qb1UP002c, but with altered lyrics. I'll do a little comparison later, thank you for finding those.

>>13709
In which video did you've found this text?..

 No.13712

>>13711
>In which video did you've found this text?..
The twitters posted in imgur. The translation provided by google was just too terrible for me to bear it.

 No.13713

>>13708
I didn't get to see that version of "A Sardine Grows from the Soil", thanks. Just curious, the video in which you can see the Windows taskbar, is it yours? If that's the case, encantado de ver a otra persona de habla hispana en este hilo. (If not, this suicide gamble was a complete failure and I'll probably delete it out of shame)

 No.13714

Si, somos hispanos, latinos para ser más exactos!
Yes, the video was recorded on my screen because it was deleted right after they posted it, so we didn't have any other options
And yes we can!, seria mucho más fácil!

>>13713

 No.13715

>>13714
¿Qué onda?

 No.13716

>https://twitter.com/Rosalie_Regfire
>>13713
nos podemos contactar por ahí y pasar los datos que sepamos sobre el tema, claro, solo si quieres.

 No.13717


 No.13718

File: 1539648809108.png (279.22 KB, 1280x720, vlcsnap-2018-10-16-02h46m3….png)

>>13708
Translation on last videos:

何年前かの事でした
誰かがあなたを仕留めハサミで
ちょんぎった
そして
まがいものだけが作られた。
How many years has it been since that time
Someone with scissors reference to https://youtu.be/e_Qb1UP002c ended your life
Chopped it off
And then
Created just just an imitation.

睨まれ、
迫り、
文字が化け。
Trapdoor
Which was glared at
Turned into one letter, in attempt to hide.

野垂れ死ぬ
病気に掛かってるんだ。
Dying like a dog
Suffering from a disease.

「あ」が上から降ってくる。
Letter "A" is falling from the above.

重力が掛かかるんだ。
Using the gravitation.

**は消えたけど
UTAってる記憶は消えてないんだ
信号が指し示すけど、
** may be gone by now but
Our singing memory is still here
That's what the signals are showing, but this is

全て***の所為。
Your fault anyway.

擬似的に、
誰も興味はなく
露骨にアピールをし、
放棄をし、続ける。
In virtual world,
Nobody seems to care about
Suggestive appeal and
Renunciation, etc.

「ア」に、酔う。
Letter "a", feeling sick.

(あ な た の 所 為 ですから)
(This is your fault, so)

もう聴き飽きた事さえも
ノスタルジック
どうしてなのかは
此方(こちら)にも。
The thing I'm tired hearing about
Is here as well
Even if it might come as nostalgic
For the unknown reasons.

意味がわからないので
つながらない。
They are not connected i think this references "Sardine" once again with this "tomorrow and yesterday was connected" because
I don't even understand the meaning of it.

確かに(たしか)あなたはいないが
キハダがあなからはえる気がする
VSTを掛けられて
中身が消えるんだ。
Sure, you're not here but
Yellowfin tuna koronba mentioned a lot of fishes in his songs https://youtu.be/ceyr4ezheOg from the hole may be reference to https://youtu.be/2RmhTbVinV4 is starting to suspect something
It added some VSTs 'effects' after 2nd version and
The insides of it have disappeared.

意味のない「漢」を並べて
でまかせが只管流れてくんだ
本物の彼はいないの?
The "characters" without meaning lined up
Yes, meaningless lines were flowing one after another with passion,
Is that real that he's now gone?

死んで消えていったのか?
Dead or just disappeared?

睨まれ、
迫り、
文字が化け。
Trapdoor
Which was glared at
Turned into one letter, trying to hide.

野垂れ死ぬ
病気に掛かってるんだ。
Dying like a dog
Suffering from a disease.

「あ」が上から降ってくる。
Letter "A" is falling from the above.

重力が掛かかるんだ。
Using the gravitation.

**は消えたけど
UTAってる記憶は消えてないんだ
信号が指し示すけど、
** may be gone by now but
Our singing memory is still here
That's what the signals are indicating, but this is

全て***の所為。
Your fault anyway.
_________________
Comments on the end (gathered from all 3 versions):

何年前かの事でした
だれかがハサミで
ちょんぎった
イワシが穴からふってくる。
縺薙m繧薙?
駅のホーム
アシメトウナギ
わたしはあのひとではないの
この曲好きです!!!誰が作ったのかわからない==wwwwww
イキスギィイクイク

全てわたしの所為
縦読み
ごめんあさい
俺の所為にするな
How many years has it been since that time
Who was with scissors?
Chopped it off
Sardines are falling from the hole
縺薙m繧薙?
Train station's platform
Asymmetric eel
I'm not that person
lit music!!! but dunno who made it== lolllll
Smells like it's gone too far
Car
This is all your fault
Reading vertically down horizontal text
I'm sorry
This was blaming me

_____________________________________________
It has nothing almost nothing in common with the original "A Sardine Grows from the Soil" besides some references and melody btw

Now you can build your conspiracy theories. and proof my translation What do you guys think?

Also there is a morse code once again. Can someone translate it?

 No.13719

>>13718
>縺薙m繧薙?
>ころん?H
Thanks to this page https://tools.m-bsys.com/development_tooles/char_corruption.php
I'm trying to translate the morse code but its too fast, even the japanese guys we are following are having some problems with that

 No.13720

>>13718
Ah, I just thought it had something to do with "Sardine" due to the instrumental, but I'm a complete beginner when it comes to moon runes so I couldn't see the difference. (That could count as a reason to delete that suicide gamble out of shame, but whatever)

Thanks for the translation! At the moment I can't tell much from the lyrics or the song itself, though.

>>13716
No sé mucho sobre Twitter a la hora de comunicación entre usuarios, pero si hace falta lo intentaré, gracias. (For English readers: Spaniards keeping in touch and making sure they can talk outside the thread so they don't flood it)

 No.13721

>>13708
I think there's one video you didn't get to archive from subetenosei still available on this playlist
https://www.youtube.com/watch?v=r-586n9IG7E&index=10&list=PLUs4jzA5fRkfFGBmQKNGOOwkQywOxUiod

 No.13722

File: 1539684715704.png (45.6 KB, 300x200, thinking-png-1-1-300x200.png)

>>13721
The title of the video is the reference to ".."'s lyrics:
>砂を噛み、
>Biting the sand,
>鏤骨を齧り、
>Gnawing at its hardest efforts
>ナメクジが死んでました。
>The slug died.

砂 sand
鏤骨 hardest efforts
蛞蝓 slug
So it references every first word in every line from this part.

This is what was in the subtitles:
蝨-迯
豎コ譁ユ
I assume that this is another corrupted text
㍗-擾
君0ウ帰0 — that was the most logical thing I could've get with the text corruption tool still doesn't make any sense thou

>>13719
Good luck with the morse code mate!
Have you tried slowing down the track? Maybe it'll help a little.

>>13719
>ころん?H
>ころん
Is this Koronba?

 No.13723

File: 1539699668683.png (101.69 KB, 386x529, tumblr_inline_ml5ndmUOuj1r….png)

Okay, one of the guys uploaded another video, I'm not getting a good feeling about this one though
https://www.youtube.com/watch?v=ditqyuJdPYo
I'm saving it in case they delete it, still
there's also some morse on this one??, its kinda quiet so i'll try my best to translate it when i'm home
i'll just freak out in class and die cause i don't speak naruto

 No.13724

File: 1539722885997.jpg (3.12 KB, 480x360, hqdefault.jpg)

>>13723
Wow. Thank you for the vid. This is… Pretty dark, to say the least. The lyrics may come as pretty simple but they're really corrupted in some parts.

Anyway here's my attempt of translating this:

Song named Signal (meaning the railroad signal we hear in during this song)

周囲はまだ暗く、
奥の方光ってた。
The surroundings are still gloomy from that time when,
Inner part was shining.

きっとあれは幻覚だろう。
I'm just seeing things, am I?

ちがいない。
I must be hallucinating.
(There is no mistake.)

I also think that it may be a pun
違いない — sure; no mistaking it; for certain​. 血がいない — there is no blood
But that's mostly my wild fantasy and I'm sure this isn't even grammatically correct thing to say but anyway

街頭が
一部だけ
光って
輝き
どこか
寂しそうに
うねうねと
動き
Only one part
Of the street
Was shining
The light
Where?
Completely alone
Meandering and
Moving

踏切が鳴り響く、
夢を見た。
I've seen a dream where
Railroad crossing signal was echoing.

今でも頭に残ってる。
何故だろう?
This sound is still ringing inside of my head.
But why?

もう戻らない。
全ての所為です。
全ての所為
(He) will never come back anymore.
This is everything's fault.
Everything's fault.

もう戻らない。
全ての所為です。
全ての所為
(He) can't return anymore.
This is everything's fault.
Everything's fault.

 No.13726

https://www.youtube.com/channel/UCLQSomug1WuhEA1L2qy7-Bw
Is this channel related to the subetenosei situation?

Btw I also don't believe that this is Koronba. This is definitely a self-aware impostor (just look at the lyrics).

I have a couple of theories:
1. This was made by a close friend of Koronba who is in grief/worried about his self-being. In that case "This is all your fault" is addressed to us, the viewers, who made him freak out and his mental situation gone even worse. Maybe they know what happened to him.

2. This was made, for example, by one of those 2 fans Koronba was pissed of at before deleting his everything. And their goal is to piss off him even more and mock him this way. In that case "This is your fault" is addressed to Koronba as "this is your fault that you're like this".

3. This was made by the person who actually holds a grudge on him and wants to make him suffer even more by bringing up discussions about him. Pretty self-explanatory

 No.13727

>>13691
Some of the videos in those lists aren't by koronba, so I'm just the tiniest bit weary of the legitimacy of these videos.
https://www.nicovideo.jp/mylist/63311713
sm33897654, sm33897505, and sm33897477 are ALL stuff by Speder2…
sm33829564 is clipped from sm17094898
As for sm33840642 and sm33829756, looks like koronba audio that the guy created visuals for.
Everything else in that playlist appears to be straight from the getuploader account.

https://www.nicovideo.jp/mylist/63332836
I'll assume that these are legitimate since he provided sm numbers.

http://www.nicovideo.jp/mylist/63311735
More stuff from the getuploader account.

Also, if anyone else is seeking out any missing koronba music, I have compiled a list of his known music that I cannot find a mirror for.
The list can be found here: https://pastebin.com/gvfcHaH3

 No.13728

>>13714
No tenia ni idea que habia gente hispana tambien investigando sobre el paradero de Koronba!
Yo lo unico que tengo para aportar es que "suopuestamente" se habia peleado con kikiyama, pero siento que no hace nada de sentido.

 No.13729

>>13728

Con kikiyama?? ¿¿de donde salio esa información?? Si sabes mas me puedes contactar por twitter! Podríamos compartir información (lo deje mas arriba)

 No.13730

>>13729
Como comente, la información puede ser falsa
Se dio en un pequeño grupo sobre juegos de RPG en facebook
Segun dicen, esa información proviene del fandom… "italiano"
Realmente no creo que sea verdad, no dijeron la razón del por que

 No.13731

File: 1539792348833.png (31.1 KB, 1080x581, 20181017_130447.png)

>>13730
Bastante raro e interesante.
De todos modos si sabes mas sobre eso, no dudes en poner la información


And well, 全てあなたの所為です。upload a new video…"""""New"""""
but he deleted everything of the channel.

>>https://m.youtube.com/watch?v=v_mbNXuVCOY


¿is a kanji?

 No.13732

File: 1539798017722.png (128.13 KB, 540x960, Screenshot_20181017-142756.png)

>>13731
Also subetenosei's twitter went private at the moment with this as their banner thingie whatever is called in English
Kinda weird, their full livestream is still in their channel but hidden
Still, I don't like the situation, especially like, two years later after the koronba situation?
If it is really related, I don't like where this is going

 No.13733

File: 1539798990552.jpg (51.74 KB, 640x480, 1469230026002.jpg)

>>13707
>Btw which is your favorite? I still like . the most
I am not a fan of vocaloid music, but if I had to choose any, .. had the most interesting video composition, lyrics and melody.

>>13718
>睨まれ、Trapdoor
>迫り、Which was glared at
>文字が化け。Turned into one letter, in attempt to hide.
Being watched by them,
When they approached,
The characters transformed into something else.

>擬似的に、In virtual world,

>誰も興味はなくNobody seems to care about
>露骨にアピールをし、Suggestive appeal and
>放棄をし、続ける。Renunciation, etc.
Everybody pretends not to care,
and then they openly state their interest,
Only to abandon you, once again.

>意味がわからないので

>つながらない。
Because I don't understand the meaning of it
everything feels disconnected.

>キハダがあなからはえる気がする

Are you sure it's える気する? That sounds really weird and more like a typo.
Also, VST is basically a soundfont.

>死んで消えていったのか? Dead or just disappeared?

This is actually "Did he die and disappear?", no "or" inbetween.

>>13724
>血がいない — there is no blood
Not grammatically correct, 血 isn't animated (a living thing), so it'd be ない instead of いない.

>>13728
>>13729
>>13730
Bullshit. I don't even know whether to laugh or cry. Also, keep the spanish to a minimum.

>>13732
もう戻らない (not coming back)
Either he or koronba.

 No.13734

File: 1539799666504.png (1.23 KB, 185x78, 314.png)

>>13733

sorry for the spanish!
i will keep it in mind ; ; sorry again. although I try my best to write in English (although I often occupy the translator, in case it becomes strange.)

 No.13735

File: 1539801831818.png (1.15 MB, 1228x1188, KBR_Bandana_Waddle_Dee_Hea….png)

>>13733
>..
Yea, that one is pretty neat. I don't like UTAU much either but you have to agree that such robotic voices are fitting pretty well with such a mysterious songs.

>迫り、

Ah! So it was 迫る (the verb), not 迫り (the noun I've found). Makes sense actually!
Can you please explain in which cases verbs turn into this masu-stem form? or how is it called? I see those a lot recently and I don't understand clearly how to approach them yet.

>擬似的に、

>誰も興味はなく
>露骨にアピールをし、
>放棄をし、続ける。
>Everybody pretends not to care,
>and then they openly state their interest,
>Only to abandon you, once again.
Oh, I was confused at this part and completely wasn't sure about it. How did you get this? Please explain… What does をし do? I've read that it's listing the reasons but it doesn't makes much sense in this case to me…

>Are you sure it's える気する? That sounds really weird and more like a typo.

Yea, that thing weirded me out too during translation. I rechecked it once more, and that's what was written in the video for sure.

>Not grammatically correct, 血 isn't animated (a living thing), so it'd be ない instead of いない.

Yea, that was the thing I was worried about. Understandable!

Everything else you've said I understood well. Thank you so much! Very appreciated.

Well, I'm even a little proud of myself that I made a lot less mistakes this time! Beside those parts you've mentioned I was understanding the script almost freely with shit ton of dictionaries of course compared to my first attempts. Am I getting better? Yay!

Also I agree about spanish. Please, guys… Butchered english is more understandable and comfortable than good spanish besides you're not that bad at it

>>13731
Yay, full version of "Signal" song! I hope there will be lyric video thou because I'm really bad at hearing japanese yet.

 No.13736

>>13733
Sorry for that, my english is still to basic, but I'll try my best.

I'm going to translate what I said in >>13730

Someone in a little group about RPGMAKER games, said that Koronba and Kikiyama had a fight.
I don't think this can be true, but sounds interesting anyway.

 No.13737

>>13734
¿Hay alguna otra forma de contactarte? Twitter no me deja hacerlo bien ;-;

 No.13739

File: 1539829238912.jpg (9.17 KB, 225x225, おk.jpg)

>>13735
>Can you please explain in which cases verbs turn into this masu-stem form? or how is it called? I see those a lot recently and I don't understand clearly how to approach them yet.
It's called 連用形【れんようけい】 (conjuntive/continuative form). Also known as "masu stem", although, like Tae Kim, I prefer to call it the "stem" because it has many uses outside of masu (just like in this case). You can tell they are not nouns and that they're working as verbs because it's as if it was listing the actions (watching intently, drawing near). In 《踊りが好き》 for example, 踊り works as a noun because it is the object of the sentence, while in 《夜には踊り、歌い、そして酒を読む事は当然の行動になりました。》 (It became common practice to dance, sing and drink during the night), it works as a verb.

I mostly see them used as a "neutral" form of the て form. Normally, you find this structure in dictionaries, encyclopaedia and the like; BUT it's fairly to see characters in visual novels using it when describing the scene or their actions, for example.

>Oh, I was confused at this part and completely wasn't sure about it. How did you get this? Please explain… What does をし do? I've read that it's listing the reasons but it doesn't makes much sense in this case to me…

Same as above. し is the stem of する.

>擬似的に、

Mockingly (pretending to)
>誰も興味はなく
Nobody cares (not to care)
>露骨にアピールをし、
Bluntly appealing
>放棄をし、続ける。
Continuing to abandon (abandoning again and again).

Since し is working as a verb that connects the sentences, it's actually more fluid than what literal translation allows me.

On a related note, I found an alternative translation for appeal.
人々や世論などに広く訴えること。また、その訴え。「反核をアピールする」
Which means that it actually could be interpreted as people complaining? If so, it could be interpreted like this:

擬似的に、誰も興味はなくを真似する。露骨にアピールをする、そして放棄をして続ける。
Everybody pretends not to care. They complain openly, and then they abandon you, again and again/once more/etc.
Or
Everybody only mocks you and nobody cares for you. They complain openly, and then they abandon you, again and again/once more/etc.

idk, it's really ambiguous.

Also, I think I'm gonna start a thread for japanese discussion in /ot/ so we don't flood this thread every time a new video comes up.

>>13736
I understand spanish, but not everybody else does. And since we also have japanese people here, it's actually rather messy already with us shooting translations left and right in like 4 languages.

>Someone in a little group about RPGMAKER games, said that Koronba and Kikiyama had a fight.

You either were being trolled or the guy is legit gullible as fuck. Kiki has literally 0 reason for prioritizing talking with koronba over any other fan, and it's even more ridiculous to think koronba went MIA because he fought with a ghost from 10 years ago that doesn't even reply to basic mails. Specially since it's been well documented here that he was angry with 2 or 3 specific persons.

>>13737
Post a mail and enjoy the spam.

 No.13740

File: 1539834116948.gif (32.64 KB, 48x64, char_2.gif)

>>13739

>Kiki has literally 0 reason for prioritizing talking with koronba over any other fan

That was exactly what I thought when I read that.

>Specially since it's been well documented here that he was angry with 2 or 3 specific persons.

Another reason.

Also, thank ya'll for receiving me here!

 No.13741

>>13737

Maybe eeeh…idk ¿¿Discord??


Well, 全ての所為です。uploaded a new video…a melody ¿? sounds good and relaxing

>https://m.youtube.com/watch?v=sKhiVfz934w

 No.13742

File: 1539875566154.png (820 B, 216x125, received_2242076665812275.png)

i don't really care giving out my discord so here ya go
>Tako#8683
Still if we can make another thread i don't have any problem, i can make a resume of everything me and my gf have atm, since she isn't that confident on her english and stuff
also subetenosei did a livestream with the lyrics of his song, for what i understod in my horrible japanese since i'm learning, they are goin to leave it, i don't really trust their word so i'm gonna save it in case they change their opinion

back to stalk my japanese folks who follow this channel, also some other guy was real mad about this subetenosei guy cuz they tried to imitate koronba's style, so yeah

 No.13744

>>13742
Y envie una invitacion!

>>13741
I'm going to hear it when I arrive at home.

 No.13745

File: 1539883735047.png (22.25 KB, 737x197, oh no.png)

>>13744
La acepté!

Also, they uploaded this https://drive.google.com/file/d/1h6p6FxShHnVrvnVMu8IgqRxNLF-ru7Ps/view
sorry for the painfull google translate stuff, but i really don't like where this is going

 No.13746

File: 1539884384769.png (189.1 KB, 1280x720, vlcsnap-2018-10-18-20h25m1….png)

>>13745
Thank you for the explanation! Yea, let's continue our suffering with 日本語 in the /ot/, I also felt bad about spamming here…

I'll reply in jap-learning thread later then!

>>13739
Translation of full version is in progress!

Btw where did you found this text, you're putting in the google translator? I can't seem to find it anywhere. Also this text is so corrupted that there is no chance google can translate it even anywhere close to the truth.

Also picrelated is in the end of googledrive's full version of the song. Another corrupted text, my god.

 No.13747

File: 1539886958577.png (178.2 KB, 1280x720, vlcsnap-2018-10-18-21h19m2….png)

>>13746
"Signal" FULL ver.
https://www.youtube.com/watch?v=Z9mxBfbvopU

速度が上がって、
苦しみ悶えて。
Speed is increasing,
As my agony intensifies.

ここから、新たな
世界へと繋がり。
From here, I connect
With brand new world.

|INTERMEDIA| (there is some lyrics too but I'm bad at listening jap language yet so help is really appreciated)

遮断機が鳴り響く、
夢を見た。
I've seen a dream where
Railway crossing gate​'s signal was echoing.

今でも頭に
残ってる。何故だろう?
This sound is still ringing
Inside of my head. But why?


もう戻らない。
全ての所為です。
全ての所為
(He) will never come back.
This is everything's fault.
Everything's fault.

もう戻らない。
全ての所為です。
全ての所為
Won't return anymore.
This is everything's fault.
Everything's fault.

周囲はまだ暗く、
奥の方光ってた。
The surroundings are still gloomy from that time when,
Inner part was shining.

きっとあれは幻覚
だろう。違いない。
I'm just seeing things, am I?
I must be hallucinating.

街頭が一部だけ
光って輝き。
どこか寂しそうに、
うねうねと動き。
Only on the one part of the street
Some glitter​ shone.
It was meandering and wandering
Completely alone.

スケジュールが狂って、
ベクトル解析。
適当に進めて、
残りは放棄する。
Trains go off-schedule,
Off vector calculus.
When one departs on time,
The remaining trains abandon it.

蝉の声、息の音、
電波は、少しだけ。
Cicada's cry, sound of breathing,
And radio signal, just barely audible.

遮断機が鳴り響く、
夢を見た。
I've seen a dream where
Railway crossing gate​'s signal was echoing.

もう戻らない。
全ての所為です。
全ての所為
(He) will never come back.
This is everything's fault.
Everything's fault.

もう戻らない。
全ての所為です。
全ての所為
Won't return anymore.
This is everything's fault.
Everything's fault.

 No.13748

Remind me again, what's the bump limit here? It's been such a long time since the last time I saw a thread dropping off the catalog that I forgot
>>13746
>Btw where did you found this text, you're putting in the google translator?
You probably found it already but Subetenosei posted a link to it on the comments for 信号.full

 No.13749

File: 1539907812274.png (35.28 KB, 175x162, nah.png)

>>13746
made the thread on /ot/ with subetenosei's jap name
now on the replies i'm gonna put the other links i'm missing on that thread, also thanks to all the anons that helped translating the songs
now i'll die if you excuse me

 No.13750

>>13749
>>13746
i'm so fucking retarded here is the thing uboachan . net /ot/ res/ 19555.html

 No.13751

File: 1539914596550.png (154.74 KB, 356x388, underagefag.png)

>>13749
I'll say it now before you are called out by some other angry anon and we have the whole "ubuu is a meanie" thing again.

There is no need to duplicate the thread, specially in a different board completely unrelated to the matter. Japanese grammar and details entailed to translation are off-topic even if the lyrics aren't, that's why it was branched into an already existing thread in a different board as to not kill another thread from /ot/. But discussing about this guy is on-topic here because he seems to be related to koronba (either directly, i.e. impersonating him, or calling out the community through his videos). Literally nobody will reply to that thread in /ot/ because all the discussion will happen here, so it's completely pointless to make one. Just kill this thread >>>/ot/19555 please. If you want to post a summary of all the things related to this guy, make a pastebin and post it here.

Also, there's no need to post links in that way, it really makes you look like a newfriend. Investigate a little more about imageboards before posting.

 No.13752

>>13751
This.
Link to another thread like this
>>>/ot/19555
Also, delete that thread, it's completely unnecessary.

 No.13753

File: 1540068005534.png (26.77 KB, 1280x720, vlcsnap-2018-10-20-23h35m4….png)

Flash news to the subetenosei situation.
https://www.youtube.com/watch?v=ivQG_VZqYLk

https://www.youtube.com/channel/UCwFS56sR86yXdsmHSChWYGw/videos
Meet the new member of a family, yay!

Also subetenosei had livestream today (which I missed) and his recent instrumental short video was deleted. Did you backed that up, spanish squad? Tell me that you did, please…

About video mentioned:
First half is the instrumental of "Signal" song. Lyrics haven't changed, except for 街頭が一部だけ that was 街灯が一部だけ in new video. So "In the street" changed to "street light". That's all.

Second half is more interesting thou. It is unchanged a capella of ".." song, but with changed verse in the end. I'll try to translate it out of curiosity, but mind that I'm bad at hearing Japanese, so yeah.

柔らかい場所(馬首)を、
汚れた指先で、
触れた私の所為です。
Soft place was
Touched by dirty fingertips
— this is my fault.

Instead of previous:
柔らかい場所を、
沢山の指先で、
触れようとしていたのか。
Now thousand of fingertips
Are reaching, trying to feel
That soft place. according to recent translation posted in this thread

There may be other differences, but I didn't spotted them.

>>13751
Please don't newshame people… I thought that Uboachat is not _that kind_ of imageboard.

About the thread in /ot/, if every other anon is okay with this thread spammed with subetenosei things, than there is no need for it. There are no other lsddem-related news anyway so why not?

P.S. Any ideas about what picrelated could've meant?

 No.13754

>>13753
Caption under https://www.youtube.com/watch?v=XeB56NMxKfg

探らないで下さい。
見つけても黙っていて下さい。
Please, don't look any further.
If you found something, please, don't tell anyone.

Something like this

 No.13755

>>13753
Yeah, definitely not koronba, neither somebody who respects his wishes of "don't talk about me anymore". He's clearly profiting from the attention of the whole dead-of-lcd affair. The question being, why?

>Please don't newshame people… I thought that Uboachat is not _that kind_ of imageboard.

I'm not shaming anyone, I clearly explained why it's bad behavior to duplicate threads, just like in any other forum, really. I didn't even call him a fag or something like we normally would do, and actually called him out on that before somebody else does it in a less-friendly way. That thread is out of place in /ot/, maybe (MAYBE) it'd fit in media if people are really *that* bothered about having this discussion on this thread, but nobody is/has issued a complain so far.

 No.13756

File: 1540112102756.jpg (305.06 KB, 816x2048, Dm6RieLWsAAE3wX.jpg)

>>13754
Time to look on some interesting posts on Twitter.

- https://twitter.com/IQe1uOjv8fv4pUV/status/1050838583429423105 — sheet music for solo part from "lesson" video. This gentlemen noticed that 6th note of c minor scale (scale of the song) is the only one missing. Still no idea behind the meaning of this code (it looks to me as one for sure).

- https://twitter.com/drop_water_rink/status/1050787757658755072 — notices that begining part of "lesson" video have some motieves from BWV 1007. https://www.youtube.com/watch?v=x9lwJPWHpHM listen to it.

- https://twitter.com/8dgi618ntuz/status/1039928595395665920 decryption of ◘ https://www.youtube.com/watch?v=9Ray9iBnP0w&t=6s.
掌から滑り落ち
床に叩きつけられたので、
やむおえず覗いたら
画面が割れていました
磨り硝子の向こうから、
沢山の目が光り、
見つけていたのか。
動けなくなりました。
溢れ出た黒い液が、
恐ろしくて堪らないのに、
指先が触れてしまい、
血と混ざってしまったので。
磨り硝子の向こうから、
沢山の目が光り、
見つけていたのか。
全てばたしの所為です。
Slipped from my hand,
And could've be completely smashed against the floor,
So when, without hesitation, I decided to take a look at it,
I've noticed that the screen broke.
Behind a frosted glass,
Countless glowing eyes,
Are staring at me, aren't they?
I froze on the spot.
Even though this leaking dark fluid scares me
I cannot resist the impulse
To feel it with my fingertips
And merge blood with it.
Behind a frosted glass,
Countless glowing eyes,
Are staring at me, aren't they?
This is all my fault.

- https://twitter.com/obvious_react/status/1040370235751071744 decryption of "notification" on the said video

メール
ロン?
零点壱伍???H??H?で

?
Email
Long (hair?)
015???H??H?

Also all videos with morse code decryption (at least the ones posted in this thread) was deleted.
I'll try and decrypt text from the 信号 video later.

>>13755
Okay I've got your point.

 No.13757

File: 1540114682696.png (27.65 KB, 1280x720, vlcsnap-2018-10-21-12h36m1….png)

https://www.youtube.com/watch?v=w65Fv9DPpRA — new video
(short ver.)

衝突
idea_0
Conflict
idea_0

全てを捨てて
空へと、舞い上がる
明日の天気、は
晴れでした。
Abandoning everything,
I fly high into the sky
Tomorrow's weather
Was clear.

そこに彼はいないの?
He isn't there, is he?

ideaなし。
No idea.

(自分が何者か語呂合わせをしいて)
All by himself someone is playing with words (literally this https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay?oldid=495238646)

後ろに彼がいた。
He was behind my back.

There is a ":(" in the description. It was ":)" during the livestream.

 No.13758

Subetenosei was livestreaming today. Literally. From iPad with his voice. Or was it him?.. I saved the stream recording, so I don't know if he interacted with viewers. It may be pre-recorded unrelated video… I don't know what he is saying, can someone please retell what was it about in general? Because this was really unexpected.

https://drive.google.com/open?id=1pz5FeO1w9Odpw6Ac2pPf5YYis8uJVjs6 — here's the part I've saved. I believe there was 2 more videos, but they're all deleted by now.

I also found two possibly-related twitter accounts:
https://twitter.com/1101125t — person, idea_0 (https://twitter.com/subetenosei) reposted. His twitter filled with ~8000 repetitive posts
Here's the post idea_0 reposted:
「悲しいという感情は最もベクトルが見やすく、信号が明白で強い。だからこそ、記憶に強く刻まれる。」「複雑な頭脳を必要としていて、複雑だからこそかもしれません。」
"Feeling called sadness makes easier seeing extreme vectors and makes signals become evidently stronger. That's why I engrave it in my memory." "It's necessary to do it to complex intelligence, thus it can be complex because of it, you could say that"

Or something like that.

https://twitter.com/longesan — I don't know if it's this guy but ロン毛さん was mentioned at least 2 times in those series. First in the corrupted notification and than in https://www.youtube.com/watch?v=nNeOqvtS39c&t=7s video in the begining (look down, it says that he performed this recorder melody on bgm). And I assume that he could be mentioned in the corrupted text on 信号.
https://twitter.com/subeterinrinsei — hard to say if it's really related or this is some sort of edgy impostor.

 No.13759

>>13758
He's admitted he isn't to "that person" and that he will never be a match for him. Also, apparently people found out he's from Hokkaido? There's some heavy activity with the users so it's hard to understand some of it though.

 No.13760

>>13759
Yes, I wish I captured whole stream with chat…

For some reason I doubt that that was really him because if he was answering questions than where are all Subetenosei-related questions? About meaning of the lyrics, etc. It's strange that everybody was asking about him being in Hokkaido and about how cold is there when they could've asked a bunch of more important questions.

So I think this livestream may be someone else's video. Maybe he's leaking someone else's personal video? Or someone else's livestream? Or video from private skype call? Maybe that was koronba?

 No.13766

>>13753
sorry for reporting this but lately I have not been able to save anything for a series of bad events that have happened to me.
My boyfriend also did not manage to save it since it was immediately erased to youtube.

I have not been able to write anything in my block of notes, statements, mentions, codes.

Soon I will update and give more information, I will also update the drive.

>>13757
thanks for translate! I had not had time to do it on my own

————

on twitter 全ての所為です. I have not published anything of much interest that I can highlight. only the names of the songs

>>https://twitter.com/subetenosei


(If some things are rare, sorry, I never had a good education in English and little by little I learned, I help the translator)

 No.13767

File: 1540401572156.jpg (18.34 KB, 375x375, efyXbD5M_400x400.jpg)

no, wtf.

I think I recognize it
Who the fuck was?? I just noticed now

 No.13769

File: 1540411220645.png (67.55 KB, 1280x720, vlcsnap-2018-10-24-22h42m2….png)

https://www.youtube.com/watch?v=rKY8eCJazWU&t=104s — yesterday's video

Nothing new, just some old deleted videos >>13669 + one new short video (or at least I didn't seen it before)
うみの中を
彷徨い読け
ようやく見つけてきた
ひとつまみの光る
甘い○を
全てかき集め
放したよ。
While wondering
In the sea,
I finally found
A little shining light
Sweet *
That gathered
What was previously separated.

I also decided to translate "announcement" on the beginning of each video.
https://pastebin.com/wVkDjmCw
Those are "user suspended" errors from niconico douga

>>13766
No problem! (About English, I think we can still understand you, so yeah. Nobody's English is perfect)

I'm sad to hear about what happened to you. My condolences.
But I'm looking forward your updates and new information you found!
>>13767
That's syamu (on twitter profile pic). Everyone on niconico makes fun of this guy. As far as I know, he's trying to became youtuber (and failing miserably). There are a lot of 音MAD's with this guy (that's something like YTPMV, but jap version). In fact I hear his voice (I think this is the audio from some otomad) here on new video https://youtu.be/rKY8eCJazWU?t=113. If anyone could tell the source that would've be epic.

Previously in this thread someone posted Subetenosei's previous channel (in which he actually uploaded a lot of mads with syamu) >>13652

 No.13770

File: 1540429720843.png (160.72 KB, 400x400, ClipboardImage.png)

Before my whole affair happened, I had forgotten to tell you something!

I had posted and had put a profile picture with a calendar, would it be important? How many months do they have 31 days? My paranoia about the subject is strong, but I can not concentrate enough.


————

by chance, did someone manage to get the morse code from the video 全 て ███ の 所 為 で す. ?? I'm still stuck in that. on twitter no japanese so far has achieved or had the time, is very fast.


———-
I still have a lot of information, but some things are not very important.

I have a block of notes of 35 pages of information, screenshots, tweets, codes and more and more …

I'm sick lol

 No.13771

>>13770
October has 31 days. Maybe "subeteosei" will be closed by the end of this month. I can remember him saying something like "the end is near" on stream or on twitter (but can't remember where exactly). Maybe that's the case.

>did someone manage to get the morse code from the video 全 て ███ の 所 為 で す.

I have a better question. Did someone encrypted any morse codes after ".."? I can't seem to find anything. Also, all videos with decryption were deleted recently.

>I have a block of notes of 35 pages of information, screenshots, tweets, codes and more and more … I'm sick lol

Please share! I'm also really interested in this subject. Maybe upload doc with your notes on google disk?

Also I still need help on decrypting >>13746's picrelated.

There is also some questions about >>13669. We still need to decrypt binary and corrupted text.

 No.13772

>>13771
>Please share! I'm also really interested in this subject. Maybe upload doc with your notes on google disk?

give me a couple of days to be more 'awake' and be able to transfer everything to English, since most of the things I have written there are in Spanish and also in a very informal way. (I curse everything that exists to spend nights looking for and trying to get new information)
I'll pass the updated driver and that notebook can barely ;)

the bad thing is that Subetensei (全ての所為です.) began to block the twitters that were not Japanese speaking, and several were victims of the massive blockade and curiously most were English or with different languages, or also those who were helping the Japanese too much on the subject.


I will not be able to continue translating and saving the states of 全ての所為です. And seeing what kind of locations or profile pictures are put, they would do me a great favor if someone tries to follow them and informs if they have placed something out of place or that seems suspicious.

—————–
On the other hand, I have backed half of the videos that I uploaded, except direct ones, I have not had time to save them or record them before they are deleted.

oh
aaaand today subetenosei will make a live
>https://www.youtube.com/watch?v=TWxSbnUhwQc

 No.13774

File: 1540569353133.png (185.94 KB, 540x960, received_246416369386094.png)

>oh
aaaand today subetenosei will make a live

Can someone save the video on time? my boyfriend did not catch up and I was just busy (he just managed to get a catch of something that he found intriguing at the end)

 No.13775

File: 1540570751813.png (303.78 KB, 1280x720, vlcsnap-2018-10-26-19h01m3….png)

https://drive.google.com/file/d/1V62QbNcLjrPnk4us1dVL-p5prk840cly/view?usp=sharing (since original video was deleted)

衝撃
Impact
idea_0

形を造り(つくり)、
叩きつけられて。
Smashed against the floor,
While creating new shapes.

明日の天気、は
雨でした。
Tomorrow's weather is:
Rainy.

そこに彼はいないの?
一体何が起きた。
He isn't there, is he?
What the hell happened?

全てを捨てて、
空へと舞い上がる。
Fly up into the sky,
Abandoning everything.

そこに彼はいないの?
どこにいるの?
He isn't there, is he?
Than where he is?

自分が何者か語呂合わせをしいて
後ろに彼がいた。
All by himself someone played with words (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay?oldid=495238646)
As he was standing behind this "someone".

現在時刻は、
夜でした。
Current time was:
A nighttime.

そこに彼はいないの?
idea_0
He isn't there, is he?
0 ideas

全てを捨てて、
川へと落ちていく。
そこに彼はいた。
Jumped into the river,
Abandoning everything.
That's where he was.

全ての所為です。
This is everything's fault.

自分の居場所をとられた気がしいてえ
I feel like someone's stole his place

砕けてしまった。
後ろに彼がいた。
そこに彼はいないの?
一体何が起きた。
Completely destroyed.
He was standing behind that "someone".
He isn't there, is he?
What the hell happened?

(Sample Text)

There was a new stream right after that. I've recorded it, but it's nothing new or interesting. Just otomad on "..". What was interesting is this message in the description:
このサービスは10/28をもって終了致します
This service will stop working on 28th October.

So next stream(which is called "This is all youtube's fault") will be the last one I think.

 No.13776

File: 1540571334506-0.png (9.12 KB, 1123x591, 1.png)

File: 1540571334506-1.png (33.02 KB, 1063x559, 3.png)

Look what I've found: he put a subtitles on https://www.youtube.com/watch?v=z26uJ3EfuIk video now.
Here's where this rabbit hole leads to: https://www.youtube.com/watch?v=aTBqSLXMSRA (https://drive.google.com/file/d/1KwLAx5wfX6wE093ESO3waPhOkrPcU-Zo/view?usp=sharing reupload)

>>13772
Yea, he blocked me on twitter as well. That's a shame.

I understand, it takes a while to translate everything. I'll wait.

 No.13777

>>13776
>https://www.youtube.com/watch?v=aTBqSJXMSRA

I went to one of the links that I shot in the videos and took me to this other: syamu所為

 No.13778

>I went to one of the links that I shot in the videos and took me to this other: syamu所為

Is there anything specific that is called syamu ??

Maybe it's something like the last time, that he uploaded a cover with something about shibamata (a train station in Tokyo)

>>https://www.youtube.com/watch?v=FIw-HUP7XK0


this same melody but played in 8 bits and with the wagon of a train playing repeatedly in the background, but the classic alarm distorted. the video was called in specific Shibamata 1831 and the 1 was highlighted…

 No.13795

File: 1540739788770.jpg (355.81 KB, 1200x1173, DqmpcHKVYAADp9q.jpg)


 No.13796

これ以上調査をすると
いけません
意味を履き違えるな
気持ちが悪い

 No.13797

監視しています。

 No.13799

File: 1540748171874.png (15.26 KB, 82x104, unknown.png)

>>13795
It says on the top right of the picture: By idea_0
深海音MAD
[Shinkai oto MAD] Deep Sea Sound MAD (I think they're translated like this?)
きばしり
Kibashiri (I think)

Probably about this channel / このチャネルのこと: https://www.youtube.com/channel/UCdrPudEZsBLKc-FQ4jUm42A

..FULL https://www.youtube.com/watch?v=XGPKhB1MoAA
And this / それにこれ https://www.youtube.com/watch?v=4E1fghRR7Ss

>>13796
言えば言えるほど、逆作用するんじゃないですか?
無視されるその可能性が減らしますから。
所詮、人間はそんな嫌な動物なんです。
気持ちが分かりますが。

>>13797
オス。

 No.13800

no speak english
私がKIKIYAMAとkoronbaです。
KADOKAWAはFRAUDです。

 No.13801

File: 1540757216096.png (595 B, 2000x1333, 2000px-Flag_of_Afghanistan….png)

>>13796
>>13797
分かりました
私達は調査をやめたほうがいい
ただし歌詞を翻訳してはもいいですか?
本当に申し訳ない
罪悪感を感じる

Sorry if I'm making mistakes in this message, please prove me if I'm wrong.
I really don't want to invade someone's personal life and share gossips here. Let's not cross the line and make people feel uncomfortable and stick with just translating the songs in better case. Cause I'm really feeling uncomfortable and guilty now and think that we should stop investigating.

>>13799
こんにちは、大三元さん btw I didn't forgot about /ot/-thread I'm preparing questions and interesting topics to bring up — it seems to be harder than I thought at first

 No.13809

Thank you for understanding
I will not continue to work in the future, there is no change.
It is a fact that studied cryptography. This was to simulate the way that "xx" thought about decryption and how it felt.
I might have a sense of incongruity as I used a translation machine. I'm not good at English.
Please translate lyrics freely.

 No.13810

>>13809
oh god, I'm really really sorry if I propagate with the investigation!
I apologize, but I get too excited about the subject.

from now on I will follow it in a healthy way! i promise ; ;

but if it does not matter to me and it allows me, I will continue with the translations of the songs, some are very catchy and I really like the lyrics (it also serves my boyfriend for his practice of Japanese)

 No.13811


Oh, I forgot to add something.

if there is something that you want me to delete (see the files, links, comments, etc) just tell me, I will do it with pleasure.
I admit it was very disrespectful of me.

i'm really sorry, in earnest u.u

 No.13815

File: 1540828963747.png (11.96 KB, 266x220, 04b4f567b245308117fda05d91….png)

>>13801
Take your time, and pile up your questions until you're ready.

>>13809
日本語で書いてもいいですよ。
私はちゃんと訳すから、と信じたいですけど。

もしまたここに来たら、ふたつ聞いてももいいでしょうか。
1)どうやって動画を作るのですか?どうんなソフトを使いますか?
「..」の動画に文字がそんな乱暴な方に倒れたのは凄く気に入りました。
2)同じく、どうやって音楽が作りますか?

ちなみに、この方 >>13810 は「もしこのスレの中に何か困らせたら是非教えてください、すぐに消えます」と言いました。

 No.13817

File: 1540835029972.jpg (189.38 KB, 850x554, __kirby_ribbon_and_zero_tw….jpg)

>>13809
日本語で話してもいいですよ。Google翻訳より日本語の方が理解できます。

気持ちを分かります。
だけど…
音楽を作成すること、あるいは単にこの「全ての所為です。」プロジェクトをやめたいですか?
音楽を作成することをやめないでけださい。皆はあなたの曲のが好きです!
とにかく、それは楽しかったです。暗号技術はとても面白い。どうもありがとうございます!

「失礼だった。申し訳ない。あなたはいくつかのファイルやリンクなど削除したら、私は直ぐ全部を削除しますよ。」と>>13811さんは言った。

(すいません、まだ日本語でよく話せません。勉強しています。)

 No.13822

全てあなたの所為です。

 No.13825

File: 1540909892348.png (277.75 KB, 1366x768, スクリーンショット (259).png)

これについてどう思いますか?
日本語でごめんなさい。

 No.13829

File: 1540922225869.png (62.44 KB, 1280x720, vlcsnap-2018-10-30-19h43m3….png)

>>13825
¥そのことを知っている¥

>>13825
もう…日本語でいいのよ

彼はロン毛さんと思います。彼のアバターは、「◘」と言う動画のスクリーンショットに似ています。

 No.13830

彼がロン毛であることは知っています。
彼が昨日、突然tweetを3つしました。
これまで一度もtweetしなかったのに。
現在では彼のtwetterアカウントは削除されています。
youtubeのリンクからは飛べません。

彼に何があったのか。

 No.13831

File: 1540957666578.png (413.13 KB, 500x505, yacchatta.png)

>>13822
∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ´∀`)< オマエモナー
(     )  \_____
│ │ │
(__)___)
ウボアちゃんでモナーフォントが使えるのでしょうか?分かりませんww

>>13830
確かに何か可笑しいですね。まるでハッキングされたのようです。

TL;DR for those who can't into moon speak: We're talking about ロン毛さん [Ronge] and the suspicious activity in his account (he never posted anything until those 3 tweets and it's basically some normie-tier stuff).

 No.13832

File: 1540962612783.png (194.92 KB, 1366x768, ClipboardImage.png)

これは

 No.13839

This thread is still pretty fresh? Can someone give me a summary (I’m sorry) because reading large chunks of it is hard

И ещё как вы русские выучили японский?

 No.13849

>>13839
I am quite new for this place in the same way, but I will give you a summary of what happened in all this time

-Although there is no idea of the whereabouts of Koromba, he is presumed dead for what I understand.
-An anon said that in the community of Italy it was rumored that koromba before disappearing had had problems with kikiyama, although for now it is discarded since they are only rumors
-It found a youtube channel that occupies a couple of melodies and references to koromba songs, it seems to be an ARG and the communities in Japanese and English are getting codes and solving things, it is quite interesting, and the truth is that the songs they're good.
in fact, I had spoken above here (lol)

sorry for my english, I likewise occupy the translator

 No.13850

>>13848
もう止めたんだけど?

 No.13853

>>13848
このチャネルはころんばさんに関連するだけどこそれはのんばさんでわない。
>一体いつまで関係のない人物の話を続ける
>関係のない人
この関係のない人ってはころんばさんでしょう?
13635から13832まで私たちはころんばさんについて議論しませんでした。代わりにそれは「全ての所為です。」というチャネルについて論争だった。

 No.13854

Guys, it's pretty obvious that Ronge's real account is on youtube. Just read >>13638 find the video on youtube.The reason why i don't post his name is that he might gonna sniff this place out. The reason why i can back this statement is that when he uploaded the first vide(.) on youtube, his main twitter account tweeted about premier functions. and the strongest point i have is that the title artwork(?) of 教育 is very very similar to that of the 2nd album he released a while ago called my room.you can find that on youtube. i personally like his works, but i hate how he do things. imo, it is completely free to release something so-called 'koronba respects', but how Ronge did is that he just used koronba's fame to gain some views.
個人的に最初の頃はコロンバリスペクト的な感じでやってるのかなとか思ったけどこの前のはロン毛のメインの名義でリリースしてる曲調だったしコロンバの名声を使って再生数上げてただのちょっと有名インターネットDTMerになりたいだけ感が出てきてクッソキモい

 No.13860

>>13852
失礼ね、バカにされたいならほかの掲示板でやってやろう

>私の二つ三つ四つ上の書き込みを見たうえで言ってますか?

もう誰もがそんな話題について話し止まったんだよ
読んだらわかる

>そしてあなたは固有のハンドルネームを持たない匿名であり、あなた個人に向けてではなく全体に向けた書き込みだったとは想像できませんでしたか?

ここ >>13832 の書き込みで話はもう終わったから私はただ「もう(みんな)止めた」と答えたんだんけど?
ツンデレのやつ

それに、こう言う事は逆作用しているじゃん
今、offtopicくそ話に戻ったんだよ

 No.13865

>>13864
Yes, but since people like to copycat him it's natural people discuss about them. Although I (and probably many more from here) find that disgusting.

 No.13866

>>13865
What's disgusting about taking inspiration from someone's work?

 No.13867

>>13866
Taking it into your advantage to boost your popularity and the old creator's as well, despite the fact the old creator said he wanted to be forgotten.

I don't have a problem if you take inspiration from him, but I get the feeling Ronge tries to become famous through K's death without a single thought of guilt. [With all the secrecy stuff he leaves and the song's lyrics that seem to lead to or be pointed at K, which means I could be wrong because maybe he's just showing a totally different history and it just "seems like it's related to him (K)" and it is only the songs that are taking influence from K]

And since I'm such a neutral idiot I'm gonna say that this is just an opinion, and that that (English is weird, man) is just a feel I get from Ronge, maybe he does feel guilty and maybe the songs aren't about K. (I'm also the kind of idiot that doesn't think something is related to another thing unless the author says so, despite how blatant it is that they are related)

 No.13871

I think it's safe to say that the phenomenon with 全てあなたの所為です。 has expanded beyond koronba. iirc koronba's most viewed video on niconico had ~120k views. 全てあなたの所為です。's nearing 1 million views on his most viewed video.

 No.13872

>>13871
This. I don't think that Koronba is THAT popular to give so much attention. Something else is the case in subetenosei's popularity. Yes, he clearly makes references to Koronba yet he has his own distinct style. Is making reference called "to be copycat" nowdays? Besides, you're saying that this is disrespectful for him to make such references, but once again, those references are subtle and Koronba is not that insanely popular to do things like that only to gain popularity. There must be other reasons.

 No.13873

>>13872
>Yes, he clearly makes references to Koronba
You said it. If you need any more explaining on why that could be considered bad then there's no need to discuss this further.

>Is making reference called "to be copycat" nowdays?

There is a thing called "context", and in case you don't realize, a lot of people are copying the style of an author that went MIA and acting all cryptic and mysterious and feeding from the fact some people might consider them koronba because he used a few pseudonyms before. He isn't just "referencing". Popularity has nothing to do with it nor serves as an excuse.

 No.13874

>>13871
>iirc koronba's most viewed video on niconico had ~120k views
Wasn't it around 70k at best?
Unless you are counting reprints by other people, in which case it would be ~640k.

 No.13875

I think we're missing the point here. The thing is, before he went MIA, his wish was that anything related to him disappears, except for the 4 songs which should be left uncredited. So as >>13873 said, this has nothing to do with popularity, it has to do with him being mentioned and still existing through that.

Even we are being disrespectful towards his wish right now.

 No.13876

模倣まで考察されるのか…

ここはLcdDemの事を話す場所じゃないんですかね?

 No.13878

File: 1542206487271.jpg (44.12 KB, 640x480, 3990_large.jpg)

>>13876
>模倣まで考察されるのか…
いいえ、最初からカレの事情や模倣の事話していましたよ。
speder、2号、indigo2まで

たとえば
>>11929
>おそらく彼はこの動画が人気になってしまったことが嫌になりました。名前を変えたのに再び多くの人間に詮索をされて、全て消してしまったのだと思っています。
(名前を変える事は通常なら他の名前で作成でも作るかなとなります。)

>>11947
>spederとkoronbaの連係について何か証拠でもあるのか?

>>12957
>究極の疑問
>号、speder2、本人ですか?(カレ)

そして全所為が現れました。しかし、全所為の問題がもう終わったので、話を止めて欲しいです。

>ここはLcdDemの事を話す場所じゃないんですかね?

このスレの話題はカレの失踪、取り巻いたの事情、及び変わった仮名でまた行動続く事です。
LcdDemのスレはあそこです >>124

—-
TL;DR
This subete no sei guy is not him, people on both sides seem tired of discussing this, so it's kind of pointless to keep talking about this guy. Maybe making a thread /media/ would be the best course of action.
Also sorry for the lack of activity, but I'm going through tests on college and don't have that much free time.

 No.13879

>>13878
>Maybe making a thread /media/ would be the best course of action

they had already created a separate thread for this theme, in ot/

 No.13880

>>13878
>Maybe making a thread /media/ would be the best course of action
Everybody knew that he isn't Koronba from the beginning yet when one dude made separate thread about him on /ot/ I know, this is not exactly off-topic and /media/ fits better to this topic but still… to stop spamming in this thread about subetenosei, everybody got mad at him. wtf??

 No.13881

>>13880
I think only one dude told him to be careful because it could've gone way worse had he been read by someone worse, so I don't think this is something to discuss about.

If you want to make a thread about Subetenosei, go ahead, I think it'd be better if we stop derailing this thread with him, since we know he's only making references and probably doesn't have anything that relates to koro that we don't.

 No.13887

well
then we could take the issue that someone found koromba demo songs that never came out…

>>https://www.youtube.com/watch?v=E5FhXT5VY9c


look at the channel, there are about 6 songs

 No.13888

>>13887
Those are just some reposts from >>13691
Besides, demo_c.mp3 was already found and reuploaded back on early 2017
https://www.youtube.com/watch?v=FJXYecZZZYk
http://web.archive.org/web/20151229055452/http://motor.geocities.jp/korokoro5608/koro4.html



[Return][Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]
[ yn / yndd / fg / yume ] [ o / lit / media / og / ig / 2 ] [ ot / hikki / cc / x / sugg ] [ news / rules / faq / recent / annex / scans / discord / manage ] [ aurorachan / desuchan / sushigirl / lewd ]