[ yn / yndd / fg / yume ] [ o / lit / media / og / ig / 2 ] [ ot / hikki / cc / x / sugg ] [ news / rules / faq / recent / annex / manage ] [ discord / scans / mud / minecraft ] [ aurorachan / desuchan / sushigirl / lewd ]

/fg/ - Fangames

Name
Email
Subject
Comment
File
:
Password (For file deletion.)

File: 1324905378043.jpg (94.91 KB, 650x195, yumenikki_mor.jpg)

 No.2494[View All]

Hello there.
It's the sequal of Yume Nikki Gensou, atelierizumi's last work.

DL:
http://www.atelierizumi.com/download/yumenikki_mor_1005.lzh
82 posts and 14 image replies omitted. Click reply to view.

 No.9467

>>9428
Страдай.

 No.9599

Is there a way to rebind the keys for this game, or even to make it compatible with a controler?
I'm using an EU keyboard, so the Z-key and Y-key are switched for me. :(

 No.9602

>>9599

you could probably use a controller if you use JoyToKey

 No.9606

JoyToKey helped. Thanks a lot!

 No.9756

>>8488
Oh PLEASE…

 No.9757

>>9756
top necromancer

 No.11177

I am digging the absolutely hell out of the game. I almost beat the game but my save file randomly vanished, I believe ccleaner killed it.

Is anyone else here obsessed with Memories Of Replica?

 No.11178

>>11177
absolute*

 No.11548

#11178
Me too

 No.11743

So, isn't there an english patch or apk version of this fantastic game yet?

 No.11774

Does ANYONE have a saved file they wouldn't mind sharing? I used ccleaner and lost everything…

 No.11842

So, no any news about MoR?

 No.11843

>>11842
I believe the dev stated that it was done a few years ago.

 No.11844

Damn, seems like I somehow missed that statement.

 No.11845

>>11843
O RLY

 No.11876

Anyone knows how to port it to Android?

 No.11877

>>11876
If it's an RPGMaker game, there is Neko RPGXP Player for emulating RPGMaker XP games on Android, and EasyRPG for 2000 and 2003 versions. However, if it's even compatible there will be at least some steps involved to get it to work with these android engines, which I am not familiar with.

 No.11878

>>11877
There's already an Android version of the original YN, but YNG and MoR are Flash based games.
It's a shame that we don't have at least an english patch.

 No.11941

So what about a Translation for the game?

 No.11942

File: 1482086686668.jpg (970.16 KB, 2487x3600, 6957b8b814127067f962a908a5….jpg)

>>11941
You may as well learn japanese and do it yourself.

 No.12132

File: 1489361116429.png (223.16 KB, 640x480, MoR-Noprogress.png)

In the latest version, has anyone (besides me) gotten to the red head in the tower/palace to the left, only to find that it won't open? I've spent hours–even cleared the following area with the cells platforms and disembodied heads–but it won't let me access the area! Did I sequence break the game irreparably? What gives?

 No.12784

File: 1516218556632.jpg (202.26 KB, 1280x718, MoR.jpg)

I'm not a programmer, I'm just a regular fan who wants to translate the game at least in a basic way to replay it, so, I'm planning to extract the text, Google-translate and make-up the phrases so they can have sense.
Someone knows where can I found the text of the game? I'm using Sothink SWF decompiler but I can't find it.

 No.12785

>>12784
I have founded it in the "lib_system.swf" file, so, I'll try to translate it, recompile it and make it run.

 No.12886

>>11941
I actually started working on a translation myself today since I'm pretty solid with Japanese. I just finished my first run of the game and am almost done with Houchou Shoujo Mode. I love this game, so I figured it deserved to be translated. I finished half of the files that need translating today already, so I should be done translating within the next couple of days. From there it'll just be making sure everything transfers to the game properly. I'm hoping to get it done within a week. Work permitting.

 No.12889

Update to my post immediately above this:
I've translated everything now, so not it's just a matter of making sure spacing is good and finding any typos I happened to make. Should be done in maybe a day or two, maybe even tonight as we wait for Dream Diary to release hehe

 No.12890

glad to see this game still getting some love

 No.12918

Update to the translation I mentioned about a week ago: the translation was delayed a bit because my friend who was doing revision and typesetting had to go on a business trip, but the translation is pretty much done. We have a working translation. Right now we're just triple checking everything. The only thing we can't get working yet is the area titles that appear when you enter a new area, but other than that, all other things in the game have been translated. Once we figure that out, I'll post a download link here!

 No.12919

File: 1520184965827-0.jpg (63.9 KB, 642x512, hZzbxRf.jpg)

File: 1520184965827-1.jpg (54.75 KB, 642x512, zUKxQlG.jpg)

Here's a preview by the way

 No.12920

>>12919
Oh man, that's pretty cool.
Good luck with the rest of the translation project.

 No.12938

I played this. It's pretty good. Does anybody know if there are similar fangames for games like .Flow or any of the others?

 No.12939

File: 1520483592711.png (77.02 KB, 638x480, yume nikki.png)

Hello there.
do you know where i can find these objects?
the table, the rug and the black box
thank you

 No.12940

>>12939
For the desk, exit the Shelter (the hub area with all of the shops) through the south east exit. You'll go down in a vertical room and west through a long room. You'll come across a room where if you fall through the gaps in the foliage you'll end up in the area below with no way back up except to go through the Shelter again. Instead of falling, keep heading west. You'll need the double jump or a jump with the bicycle equipped.

The "black box" is the trash bin. That is in the dense woods (the forest area with the acid rain). If you enter from Block City, it's a straight path with no detours all the way until the first save point. The trash bin is in the 9th room. It is the vertical room just before the fork in the road that leads to a save point. It'll be in the upper left corner. You'll need the double jump to reach it.

The Carpet is in the Snow Mountain area. If you make your way all the way to the room with the vending machine, go south one room. Then drop down the gap immediately to your left. Allow yourself to continue falling through another gap. You'll end up in a little corridor that leads west. Follow it and jump over the little gap at the end. The Carpet will be in the next room.

If that doesn't make sense, let me know. I have a world map that I'm translating that will be included along with my translation of the game. I just don't have access to it right this moment since I'm not on my usual computer.

If you find them, defeat the last boss (if you've already defeated it, defeat it again) and you'll unlock Houchou Shoujo Mode!

 No.12969

>>12918
Do you have some kind of social media? I'd like to introduce a friend to this game and the fact that someone's translating it after all these years is hype.

 No.13253

So I guess it's safe to assume it's never coming out.

 No.13279

can u guys tell me how to get the scarf, i needed it to go through the snowy mountain :(

 No.14090

How's Translation progress?

 No.14104

>>13253
EN Translation Cancelled? How sad

 No.14140

File: 1558200180280.jpg (65.42 KB, 642x512, 8aODtJ4.jpg)

Hey all! I know it's been over a year since I last updated, went through some hard times with mental health, ended a relationship with 4 abusive roommates, and an abusive ex-boyfriend and had a bit of a mental hospital stay, but I'm happy to say I'm doing better and I am determined to finish the translation (under a slightly different name than I posted with before)!

Thankfully, we still have all of the translated files. So the translation has been done, it's just a matter of typesetting and finding some typos and such.

I was initially going through the game on a new file to find any errors. I got all the way to the Abandoned Research Laboratory (third to last area, just before the Pink Shoal and Control Tower). Then I cleaned the cookies from my computer at some point and my saves got erased (because I forgot Flash treats saves like cookies). Thankfully, my 100% saves for both characters were backed up. Right now I'm just using those saves to quickly get to areas to access and check menus and text. As far as I remember, none of the item pick ups had any errors, so I shouldn't have to go through the game again again to check any of that. Right now it's just menus and area name pop ups when you enter them (unfortunately, it's kind of annoying finding these pop ups because they only show up when you enter from the entrance that you're intended to initially find the area through, so I have to navigate the map quite a bit just to check these. Once we get those done and the map translated (assuming I can find where the heck I saved that map). I was going to write a guide (and I might still do so for the FG wiki), but I think the map will suffice enough to include with the translation.

If all goes well, I plan to finish the translation within a week or two. I'm going to focus primarily on this until it is done. I do have social media. Can follow me on Twitter @attorneyatloli for now. I'll probably make a separate Twitter just for my translations since I want to do more from now on, but until I set that up, I'll just use that one.

 No.14141

While I'm at it, when I was going through the text files for the translation. I found files for a "Nightmare Mode" and "Inferno Mode." Does anyone know if these are actually unlockable or if they were modes that never got used?

 No.14163

File: 1558482666146.jpg (64.02 KB, 1280x720, MahBodyIsReady.jpg)

>>14140
I'm Ready for this!

 No.14169

>>14140
Keep strong translator friend! I'll be rooting for you!

 No.14209

Just a quick update on the translation. I finished revising everything about a week ago. The map is pretty much done. I'm just making some small changes and edits. I made translation notes including explanations for most area names since they differ from that of Yume Nikki.

My friend who did all of the decompiling and type setting is currently on vacation in Japan and plans to make the final changes for the translation when he gets back on the 16th. I have another person that's willing to help as well in case my friend can't find the time to finish it within a week of his return. I'm gonna set a soft deadline date right now and aim for the 25th if not earlier.

 No.14210

>>14209
Hey, there's no rush. The game hasn't been translated for over half a decade, a couple more days of waiting won't hurt anyone.
Seriously, don't worry about it and take your time.

 No.14301

Lil' Bump time

 No.14308

Good news, everyone! So my friend finally found time to finish putting everything in. I'm just gonna check some of the problematic areas with type setting and I'll hopefully be able to upload it today or tomorrow!

 No.14315

>>14308
YESSSSS!!!!!!!!!!!!!!!

 No.14317

File: 1564092099821.png (114.64 KB, 488x228, Brutal.png)

I'M READY FOR THIS!

 No.14333

>>14308
Please, tell me you're still working in this :(

 No.14335

File: 1565928616291.jpg (49.05 KB, 494x741, I_Want_To_Believe.jpg)


 No.14341

I wonder if a serious bug was found? Hope everything's ok.



[Return][Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]
[ yn / yndd / fg / yume ] [ o / lit / media / og / ig / 2 ] [ ot / hikki / cc / x / sugg ] [ news / rules / faq / recent / annex / manage ] [ discord / scans / mud / minecraft ] [ aurorachan / desuchan / sushigirl / lewd ]