No.1627
Come on, does everyone really not care so much?
No.1628
I have no idea we could even get in contact with them. I would love to submit fan art.
No.1650
>>1628You can do that just fine if you have a pixiv. Most of the wallpapers came from there, actually.
Here is one of the devs, for example:
http://www.pixiv.net/member.php?id=1362343 No.1652
>>1651Of course, this is assuming they'd even say "yes". They may want their own guys to do the translation, or they may not want a translation at all.
No.1654
>>1652Unless they're doing their own translation or don't want a translation at all, I'd be happy to help with an English version.
I've translated a bit of the game for myself, so why not help out with the actual thing?
No.1655
camellia still responds to my tweets but is probably busy with music nowadays
No.1656
>>1655I'm pretty sure he was busy as well at the time when he posted here. At the very least, he can drop a message for us in 2ch's 2kki thread, if need arises.
Anyways,
>>1651>>1654Please tell, did you do the authors' room? After all, menus and whatnot are pretty much intuitive, it's library and authors' room that are of most interest.
No.1721
I'd been quitting 2kki jobs for a long time for my research in college and personal music jobs.
But now I finished a part of the research and got time for 2kki.
And I changed my e-mail address in use,so I was not checking old one.
I'm very sorry to have kept you waiting. I can't apologize enough.
If there is anything to ask and if I'm enough,please ask me(to new e-mail address or else).
About the translation,I'd like to post politely to development thread in 2ch to get agreement of developers.
Maybe it's not good choice that we ask only some representative developers.
As my conjecture,they perhaps say it's OK only at our translation team's own risk…
If you have any question or opinion,please contact me.
No.1724
>>1721Just posting to say thank you!! I'm glad to see you're still around.
Sorry if this has been asked before, as I have been away for some time, but does 2kki have a release date already? For version 1.0?
Thanks.
No.1732
>>1724I'm not Camellia (duh), but from what I gathered from the japanese wiki, there is no definite plan for 1.0 version. Each author simply adds content as the new ideas emerge.
No.1740
>>1737I broke my monitor with money.
Hopefully it was worth it.
No.1772
Sorry for late reply.
I wrote the post to all developers' thread on the 2ch and asked what we must do.
But I couldn't get a good reply, they said almost IDK.
On the other hand,I asked it to one of developers' leaders.
He/She said there's only way to do on our risk if we want to develop and expose the English Yume2kki.
If there are other things wanted to hear it, please tell it to me.
Although I am really powerless, I would like to be cooperative with translation teams and others(for example make BGMs,really I don't mind it's 2kki or not,if it's a yumenikki fangame).
I know that I should work in fact…
No.1773
>>1772This gives me hope and I wish I could help in a way but
I am insignificant to your current objective. beep boop
Now, off to the vomitive shithole…
Oh, where was it? I swear it was this way…
No.1923
g… guys… anyone still here? I'm a third-year Japanese student and I would like to contribute.
No.1943
>>1923I'm still here. I'm always here even if I don't post. I'm the guardian of the yummy tookis clan.
For real though, thank you for offering your services. We'll just have to wait until the 2kki devs can reach some kind of consensus on this, or keep badgering poor Camellia. I dunno man, it feels like we haven't heard a peep from them in awhile. Maybe they're seriously working on an update. Or maybe I don't know anything anymore.
No.1959
what
No.1991
To Camellia: Has dedp lost his/her mind? their content seems… more disturbing than it has been before.
No.1994
>>1991Ha! More disturbed than, say, Graffiti Tree area? Don't think so.
No.2008
>>1995Seeing the latest, 710 seems to have as well. or he/she are just playing the role of that one developer everyone knows, but are too creeped out by to approach.
No.2010
日本語が分かる!
if you guys are planning a group project, please E-mail me.