[ yn / yndd / fg / yume ] [ o / lit / media / og / ig / 2 ] [ ot / cc / x / sugg ] [ hikki / rec ] [ news / rules / faq / recent / annex / manage ] [ discord / matrix / scans / mud / minecraft / usagi ] [ aurorachan / desuchan / sushigirl / lewd ]

/tkki/ - Yume 2kki

Name
Email
Subject
Comment
File
Password (For file deletion.)

Posting works again.

File: 1357425861807.png (119.64 KB, 640x480, drawing.png)

 No.1614

Does anyone know if he still responds to the emails? With 0.10 around the corner, it might be wise to remind about our existence, and to politely ask about english translation as well. Also, I personally have a crapload of questions about the game. Pic slightly related.

 No.1627

Come on, does everyone really not care so much?

 No.1628

I have no idea we could even get in contact with them. I would love to submit fan art.

 No.1650

>>1628
You can do that just fine if you have a pixiv. Most of the wallpapers came from there, actually.

Here is one of the devs, for example: http://www.pixiv.net/member.php?id=1362343

 No.1651

File: 1358200908067.png (20.4 KB, 320x480, 0.098f_eng_.png)

Just sent a tweet. I actually thought about maybe some sort of "group" translation, in which we'd have like 2 or 3 people translate the game rather than 1 (one person take care of menus, another person all the PC stuff, another person the minigames, and maybe even have someone do some localization where necessary…)
However, we'd need to get permission before any of this could happen. I made a partial translation not too long ago, and it was really fun to work on, so I wouldn't mind helping on another translation for 2kki, but surely there's other people who could help too.

(also ignore my English 2kki logo on the title screen it looks like poop and desperately needs to be redone)

 No.1652

>>1651
Of course, this is assuming they'd even say "yes". They may want their own guys to do the translation, or they may not want a translation at all.

 No.1654

>>1652

Unless they're doing their own translation or don't want a translation at all, I'd be happy to help with an English version.

I've translated a bit of the game for myself, so why not help out with the actual thing?

 No.1655

camellia still responds to my tweets but is probably busy with music nowadays

 No.1656

>>1655
I'm pretty sure he was busy as well at the time when he posted here. At the very least, he can drop a message for us in 2ch's 2kki thread, if need arises.
Anyways,
>>1651
>>1654
Please tell, did you do the authors' room? After all, menus and whatnot are pretty much intuitive, it's library and authors' room that are of most interest.

 No.1721

I'd been quitting 2kki jobs for a long time for my research in college and personal music jobs.
But now I finished a part of the research and got time for 2kki.
And I changed my e-mail address in use,so I was not checking old one.
I'm very sorry to have kept you waiting. I can't apologize enough.

If there is anything to ask and if I'm enough,please ask me(to new e-mail address or else).
About the translation,I'd like to post politely to development thread in 2ch to get agreement of developers.
Maybe it's not good choice that we ask only some representative developers.
As my conjecture,they perhaps say it's OK only at our translation team's own risk…

If you have any question or opinion,please contact me.

 No.1723

File: 1361919345161.gif (494.15 KB, 360x396, 1356068461545.gif)

>>1721
Thank you for responding to our thread, Camellia! We're very glad to see you posting on Uboachan again. And thank you for posting your new email.

 No.1724

>>1721
Just posting to say thank you!! I'm glad to see you're still around.

Sorry if this has been asked before, as I have been away for some time, but does 2kki have a release date already? For version 1.0?

Thanks.

 No.1732

>>1724
I'm not Camellia (duh), but from what I gathered from the japanese wiki, there is no definite plan for 1.0 version. Each author simply adds content as the new ideas emerge.

 No.1737

File: 1362950889047.png (416.49 KB, 900x700, sdfghjk.png)

Just a suggestion, Camellia, but what if both the 2kki devs and the English speaking fanbase could join forces and work on the translation together somehow? For instance, if they were having trouble with coming up with an easily understandable English translation, the Japanese dev could email it to one of us and we could help polish it and make it sound understandable.

I don't really know where I'm going with this suggestion because I'm extremely tired, but I just thought it'd be a nice idea if we could cooperate and work together. I've always appreciated the Yume 2kki team's kindness towards the English speaking fanbase, and I know a lot of other people here do too. I'd like to be able to help you guys somehow.
If no one wants to do this, then they don't have to. It's just a suggestion.

 No.1740

>>1737
I broke my monitor with money.

Hopefully it was worth it.

 No.1741

File: 1362966151801.png (8.58 KB, 400x400, 1362445890883.png)

>>1740
I'll…take that as a positive response, I guess.

 No.1772

Sorry for late reply.
I wrote the post to all developers' thread on the 2ch and asked what we must do.
But I couldn't get a good reply, they said almost IDK.
On the other hand,I asked it to one of developers' leaders.
He/She said there's only way to do on our risk if we want to develop and expose the English Yume2kki.

If there are other things wanted to hear it, please tell it to me.
Although I am really powerless, I would like to be cooperative with translation teams and others(for example make BGMs,really I don't mind it's 2kki or not,if it's a yumenikki fangame).
I know that I should work in fact…

 No.1773

File: 1364614540472.png (181.95 KB, 731x1280, tumblr_lrg58eG9D01qhe7i3o1….png)

>>1772
This gives me hope and I wish I could help in a way but

I am insignificant to your current objective. beep boop

Now, off to the vomitive shithole…
Oh, where was it? I swear it was this way…

 No.1923

g… guys… anyone still here? I'm a third-year Japanese student and I would like to contribute.

 No.1943

File: 1377498367584.gif (426.16 KB, 500x281, squishu.gif)

>>1923
I'm still here. I'm always here even if I don't post. I'm the guardian of the yummy tookis clan.
For real though, thank you for offering your services. We'll just have to wait until the 2kki devs can reach some kind of consensus on this, or keep badgering poor Camellia. I dunno man, it feels like we haven't heard a peep from them in awhile. Maybe they're seriously working on an update. Or maybe I don't know anything anymore.

 No.1959

what

 No.1978

File: 1378442766742.png (175.2 KB, 500x254, vista in a nutshell.png)

Actually, hey, Japanese student. Do you think you can take a peak around the developer's room? If you can't unlock it I can give you my game file, but I want to see if there's something in there about who's in charge of the teams or if there's a way to contact them personally. I dunno, it's worth a shot. I hope they don't feel annoyed at us if we do contact them.
Watch camellia come in here and say who it is and I look like some kind of Sherlock Holmes asshole

 No.1991

To Camellia: Has dedp lost his/her mind? their content seems… more disturbing than it has been before.

 No.1994

>>1991
Ha! More disturbed than, say, Graffiti Tree area? Don't think so.

 No.1995

File: 1379652616292.png (75.86 KB, 368x329, THERE CAN ONLY BE ONE.PNG)

>>1991
I think all 2kki devs lose their mind at some point in time, dedp just lasted longer than the others. Especially considering how maddening working on RPG Maker with multiple people can become.

 No.2008

>>1995
Seeing the latest, 710 seems to have as well. or he/she are just playing the role of that one developer everyone knows, but are too creeped out by to approach.

 No.2010

日本語が分かる!
if you guys are planning a group project, please E-mail me.



[Return][Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]
[ yn / yndd / fg / yume ] [ o / lit / media / og / ig / 2 ] [ ot / cc / x / sugg ] [ hikki / rec ] [ news / rules / faq / recent / annex / manage ] [ discord / matrix / scans / mud / minecraft / usagi ] [ aurorachan / desuchan / sushigirl / lewd ]